Exodus 10

Authorized King James Version

Interlinear PDF

The Eighth Plague: Locusts

1 And the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him: References Lord: Exodus 4:21. Parallel theme: Exodus 3:20, Romans 9:17

2 And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD. References Lord: Exodus 7:17, 13:14, Ephesians 6:4. Parallel theme: Deuteronomy 4:9, Psalms 44:1, Joel 1:3

3 And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity. of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me. References God: Romans 2:4, 1 Peter 5:6. References Lord: James 4:10. Parallel theme: 1 Kings 21:29, Jeremiah 13:18, Hebrews 12:25

4 Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast: Parallel theme: Proverbs 30:27, Joel 2:25, Revelation 9:3

5 And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field: Parallel theme: Exodus 9:32, Joel 1:4, 2:25

6 And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh. References Egypt: Exodus 8:21. Parallel theme: Exodus 8:3

7 And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed? References God: Exodus 23:33, Joshua 23:13, Ecclesiastes 7:26. Parallel theme: 1 Samuel 18:21

8 And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity.: but who are they that shall go? References Lord: Exodus 10:24

9 And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD. References Lord: Exodus 3:18, 5:1, 5:3, 13:6, Numbers 29:12, Joshua 24:15, Proverbs 3:9, Ephesians 6:4. Parallel theme: Genesis 50:8, Ecclesiastes 12:1 +5

10 And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. References Lord: Exodus 13:21. Parallel theme: 2 Chronicles 32:15

11 Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence. Parallel theme: Exodus 10:28, Psalms 119:69

12 And the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail hath left. References Lord: Exodus 7:19

13 And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.

14 And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such. Parallel theme: Psalms 78:46

15 For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt. Parallel theme: Exodus 10:5

16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity., and against you. Sin: Exodus 9:27

17 Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. your God, that he may take away from me this death only. References Lord: Exodus 8:8, 9:28. Prayer: 1 Kings 13:6

18 And he went out from Pharaoh, and intreated the LORD.

19 And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt. Parallel theme: Joel 2:20

20 But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. References Lord: Exodus 4:21, 11:10, Deuteronomy 2:30

The Ninth Plague: Darkness

21 And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heavenHeaven: שָׁמַיִם (Shamayim). The Hebrew shamayim (שָׁמַיִם) means heaven or sky—God's dwelling place and the realm above earth. 'The heaven, even the heavens, are the LORD's' (Psalm 115:16), yet 'the heaven of heavens cannot contain Him' (1 Kings 8:27)., that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt. References Lord: Exodus 9:22. Darkness: Deuteronomy 28:29, Psalms 105:28, Proverbs 4:19, Matthew 27:45, Mark 15:33, Luke 23:44, 2 Peter 2:4, 2:17, Jude 1:6 +5

22 And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days: Darkness: Psalms 105:28, Revelation 16:10

23 They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings. Light: Isaiah 42:16, 1 Peter 2:9. References Israel: Exodus 9:4. Parallel theme: Exodus 8:22

24 And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty.; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. References Lord: Exodus 8:28

25 And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrificeSacrifice: זֶבַח (Zevach). The Hebrew zevach (זֶבַח) denotes a sacrifice or offering—an animal slaughtered for worship. Old Testament sacrifices foreshadowed Christ, 'the Lamb of God' (John 1:29). unto the LORD our God. Sacrifice: Leviticus 9:22, 16:9

26 Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity.; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.

27 But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go. References Lord: Exodus 4:21, 10:20, 14:4, 14:8

28 And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.

29 And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more. Parallel theme: Hebrews 11:27