Psalms 55

Authorized King James Version

Interlinear PDF

Cast Your Burden on the Lord

1 Give ear to my prayer, O GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity.; and hide not thyself from my supplication. References God: Psalms 27:9. Prayer: Psalms 17:1, 61:1, 64:1, 80:4, 84:8, 86:6, 1 Peter 3:12. Parallel theme: Psalms 5:1, 80:1 +5

2 Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise; Parallel theme: Psalms 38:6, 43:2, 64:1, 66:19, 77:3, Isaiah 38:14, 59:11 +2

3 Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrathWrath: אַף (Aph). The Hebrew aph (אַף) literally means 'nose' or 'nostrils,' idiomatically expressing wrath or anger—God's righteous indignation against sin. Yet God is 'slow to anger' (Exodus 34:6) and 'abundant in mercy.' they hate me.

4 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me. Parallel theme: Psalms 116:3

5 Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me. Parallel theme: Psalms 119:120, Job 21:6

6 And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest. Parallel theme: Psalms 11:1, 139:9, Revelation 12:14

7 Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah. Parallel theme: 2 Samuel 15:14, Jeremiah 9:2, 37:12

8 I would hasten my escape from the windy storm and tempest. Parallel theme: Isaiah 4:6

9 Destroy, O LordLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty., and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city. Parallel theme: Jeremiah 6:7

10 Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

11 Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets. Parallel theme: Psalms 10:7

12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him: Parallel theme: Psalms 35:26, 41:9, John 13:18

13 But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance. Parallel theme: Psalms 41:9, 2 Samuel 15:12, 16:23, Jeremiah 9:4, Micah 7:5, Luke 22:21

14 We took sweet counsel together, and walked unto the house of GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity. in company. References God: Psalms 42:4, Isaiah 2:3. Parallel theme: Ezekiel 33:31

15 Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them. Evil: Psalms 9:17. Parallel theme: Psalms 59:13, 64:7, 2 Samuel 18:9, 18:14, Matthew 26:24, 27:5, Acts 1:25 +3

16 As for me, I will call upon God; and the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. shall save me. References God: Psalms 73:28. Parallel theme: Psalms 50:15, 109:4

17 Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice. Prayer: Psalms 141:2, Daniel 6:10, Mark 1:35, Acts 3:1, 10:9, Ephesians 6:18, 1 Thessalonians 5:17, Hebrews 5:7. Parallel theme: Psalms 92:2, 119:62 +5

18 He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me. Parallel theme: Psalms 56:2, 57:3, 2 Samuel 18:28, 22:1, 2 Kings 6:16, Matthew 26:53, 1 John 4:4 +2

19 GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity. shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God. References God: Psalms 65:5, 78:59, Deuteronomy 33:27, Isaiah 36:20. Parallel theme: Psalms 143:12, Ecclesiastes 8:11, Jeremiah 48:11, Micah 5:2, Zephaniah 1:12, Colossians 1:17 +5

20 He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenantCovenant: בְּרִית (Berit). The Hebrew berit (בְּרִית) denotes a covenant—a binding agreement, often ratified by blood sacrifice. God's covenants (Abrahamic, Mosaic, Davidic) structure redemptive history, culminating in the New Covenant.. Covenant: Psalms 89:28, 89:34. Peace: Psalms 7:4. Parallel theme: Psalms 89:38, 109:5, Ecclesiastes 8:2, Acts 12:1 +2

21 The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords. Word: Psalms 57:4, 59:7, 64:3, Proverbs 12:18. Parallel theme: Psalms 12:2, 28:3, 62:4, Proverbs 26:28, Matthew 26:25, John 13:2 +5

22 Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteousRighteous: צַדִּיק (Tzaddik). The Hebrew tzaddik (צַדִּיק) describes one who is righteous, just, or lawful—conforming to God's standard. From the root tzedek (צֶדֶק), meaning righteousness or justice. to be moved. References Lord: Psalms 16:8, 27:14, 37:5, 37:24. Parallel theme: Psalms 62:2, 62:6, 62:8, Matthew 6:25, 11:28, 1 Peter 5:7 +5

23 But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee. Blood: Psalms 5:6. Parallel theme: Psalms 73:18, Job 15:32, Proverbs 10:27, Ecclesiastes 7:17, Isaiah 38:17