Psalms 57

Authorized King James Version

Interlinear PDF

Be Merciful to Me, O God

1 Be merciful unto me, O GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity., be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast. Faith: Psalms 9:10, 36:7, 61:4, 91:4, Ruth 2:12, Isaiah 50:10. References God: Revelation 21:4. Grace: Psalms 56:1. Parallel theme: Psalms 63:7, 91:1 +5

2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me. Parallel theme: Psalms 138:8, Isaiah 26:12, 57:15, Philippians 1:6, 2:12, Hebrews 13:21

3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truthTruth: אֱמֶת (Emet). The Hebrew emet (אֱמֶת) means truth or faithfulness—reliability and conformity to reality. God is true (emet), utterly faithful to His word and character.. Grace: Psalms 61:7, John 1:17. Truth: Psalms 40:11, 43:3. Parallel theme: Numbers 23:24, Job 31:31, Acts 12:11 +2

4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. Word: Psalms 55:21, 64:3, Proverbs 12:18, 30:14. Parallel theme: Psalms 35:17, 52:2, 58:6 +2

5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy gloryGlory: כָּבוֹד (Kavod). The Hebrew kavod (כָּבוֹד) literally means 'weight' or 'heaviness,' metaphorically denoting glory, honor, or majesty. God's glory (Shekinah) filled the tabernacle (Exodus 40:34) and temple (1 Kings 8:11). be above all the earth. References God: Isaiah 37:20. Glory: Psalms 8:1, 57:11, 72:19, 148:13, Numbers 14:21, Isaiah 6:3, Habakkuk 2:14, 3:3. Parallel theme: Isaiah 2:11 +5

6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah. Parallel theme: Psalms 42:6, 140:5, 142:3, 143:4, 145:14, Proverbs 28:10, 29:5, Micah 7:2 +3

7 My heart is fixed, O GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity., my heart is fixed: I will sing and give praise. References God: Isaiah 24:15, Ephesians 5:20. Parallel theme: Psalms 34:4, 112:7, Romans 5:3

8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early. Glory: Psalms 16:9, 30:12. Parallel theme: Psalms 150:3, Judges 5:12, Isaiah 52:1, 52:9, Acts 2:26 +2

9 I will praise thee, O LordLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty., among the people: I will sing unto thee among the nations. Resurrection: Psalms 18:49, 138:1. Sin: Romans 15:9. Parallel theme: Psalms 2:1, 96:3

10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds. Grace: Psalms 36:5, 103:11, 108:4. Parallel theme: Psalms 71:19

11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy gloryGlory: כָּבוֹד (Kavod). The Hebrew kavod (כָּבוֹד) literally means 'weight' or 'heaviness,' metaphorically denoting glory, honor, or majesty. God's glory (Shekinah) filled the tabernacle (Exodus 40:34) and temple (1 Kings 8:11). be above all the earth. Glory: Psalms 8:1, 57:5. Parallel theme: Psalms 8:9