Psalms 55:22

Authorized King James Version

PDF

Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

Original Language Analysis

הַשְׁלֵ֤ךְ Cast H7993
הַשְׁלֵ֤ךְ Cast
Strong's: H7993
Word #: 1 of 11
to throw out, down or away (literally or figuratively)
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 2 of 11
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
יְהוָ֨ה׀ upon the LORD H3068
יְהוָ֨ה׀ upon the LORD
Strong's: H3068
Word #: 3 of 11
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
יְהָבְךָ֮ thy burden H3053
יְהָבְךָ֮ thy burden
Strong's: H3053
Word #: 4 of 11
properly, what is given (by providence), i.e., a lot
וְה֪וּא H1931
וְה֪וּא
Strong's: H1931
Word #: 5 of 11
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ and he shall sustain H3557
יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ and he shall sustain
Strong's: H3557
Word #: 6 of 11
properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses)
לֹא H3808
לֹא
Strong's: H3808
Word #: 7 of 11
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִתֵּ֖ן suffer H5414
יִתֵּ֖ן suffer
Strong's: H5414
Word #: 8 of 11
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
לְעוֹלָ֥ם thee he shall never H5769
לְעוֹלָ֥ם thee he shall never
Strong's: H5769
Word #: 9 of 11
properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial
מ֗וֹט to be moved H4131
מ֗וֹט to be moved
Strong's: H4131
Word #: 10 of 11
to waver; by implication, to slip, shake, fall
לַצַּדִּֽיק׃ the righteous H6662
לַצַּדִּֽיק׃ the righteous
Strong's: H6662
Word #: 11 of 11
just

Analysis & Commentary

Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved. This verse offers divine counsel for carrying life's heavy loads. The Hebrew verb hashlekh (הַשְׁלֵךְ, "cast") is an imperative meaning to throw or hurl with force—not tentatively place but actively, decisively transfer. The word yehav (יְהָבְךָ, "thy burden") literally means "what He has given you," suggesting that even our difficulties are allowed by God's sovereign hand and therefore can be entrusted back to Him.

"The LORD shall sustain thee" uses yekhalkelekhah (יְכַלְכְּלֶךָ), meaning to support, nourish, or provide for completely—as a parent cares for a child. This promise assures continuous divine provision for those who cast their cares on Him. The phrase "never suffer the righteous to be moved" employs yitten la'olam mot (יִתֵּן לְעוֹלָם מוֹט), literally "He will not give forever tottering"—God will not allow the righteous to be permanently shaken or overthrown.

This verse establishes the biblical pattern of anxiety management: acknowledge our insufficiency, actively transfer our burdens to God through prayer, and trust His faithful sustaining power. Peter quotes this principle in 1 Peter 5:7, "casting all your care upon him; for he careth for you." The promise isn't absence of trials but divine strength to endure them. The "righteous" here refers not to the morally perfect but to those in right covenant relationship with God through faith—those who trust rather than self-rely.

Historical Context

Psalm 55 is a lament psalm attributed to David, likely written during Absalom's rebellion when his trusted counselor Ahithophel betrayed him (2 Samuel 15-17). The psalm's context reveals David fleeing Jerusalem, betrayed by his own son and closest advisor, facing a coalition of enemies seeking his destruction. Verse 22 serves as the psalm's theological climax and practical counsel amid this crisis.

Ancient Near Eastern culture emphasized honor, loyalty, and covenant faithfulness. Betrayal by family or close associates was considered especially heinous, threatening not only physical safety but one's very identity and social standing. David's reference to a companion who "broke his covenant" (v. 20) would have resonated with ancient readers who understood the sacred nature of covenant bonds.

The instruction to cast burdens on Yahweh contrasted sharply with pagan practices where people burdened themselves with rituals, offerings, and appeasement to manipulate deities. Israel's God invites relationship and promises to sustain His people through trials rather than demanding they earn His favor. This verse became a foundational text for Jewish and Christian understanding of prayer, anxiety, and divine providence. In exile, when the covenant community faced national catastrophe, this promise that the righteous would not be permanently moved provided hope that God's purposes would ultimately prevail despite present circumstances.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics