Jeremiah 46

Authorized King James Version

Interlinear PDF

Prophecy Against Egypt

1 The word of the LORD which came to Jeremiah the prophetProphet: נָבִיא (Navi). The Hebrew navi (נָבִיא) means prophet—one who speaks God's word to the people. Prophets received divine revelation and declared God's message, often calling Israel to repentance and foretelling future events. against the Gentiles; Parallel theme: Jeremiah 1:10

2 Against Egypt, against the army of Pharaoh-necho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah. Kingdom: Jeremiah 25:1, 25:19, 36:1, 45:1, 2 Kings 23:29. References Egypt: Jeremiah 46:14. Parallel theme: Isaiah 10:9 +2

3 Order ye the buckler and shield, and draw near to battle. Parallel theme: Isaiah 21:5, Joel 3:9, Nahum 2:1, 3:14

4 Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines. Parallel theme: Jeremiah 51:3

5 Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty.. Parallel theme: Jeremiah 6:25, 46:21, 49:29

6 Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates. Parallel theme: Jeremiah 46:12, Daniel 11:19

7 Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers? Parallel theme: Jeremiah 47:2, Daniel 11:22

8 Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.

9 Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow. Parallel theme: Isaiah 66:19, Ezekiel 27:10, Nahum 3:9

10 For this is the day of the LordLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates. References Lord: Joel 1:15. Word: Deuteronomy 32:42. Parallel theme: Jeremiah 46:2, 46:6

11 Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured. Parallel theme: Jeremiah 8:22, 14:17, Isaiah 47:1, Micah 1:9, Nahum 3:19

12 The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together. Parallel theme: Jeremiah 14:2, 46:6, Isaiah 19:2

13 The word that the LORD spake to Jeremiah the prophetProphet: נָבִיא (Navi). The Hebrew navi (נָבִיא) means prophet—one who speaks God's word to the people. Prophets received divine revelation and declared God's message, often calling Israel to repentance and foretelling future events., how Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt. Kingdom: Jeremiah 44:30

14 Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee. Word: Jeremiah 2:30, 44:1, 46:10, Isaiah 1:20, Nahum 2:13

15 Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. did drive them. References Lord: Jeremiah 46:5. Parallel theme: Psalms 18:14, 18:39, 68:2

16 He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. Parallel theme: Jeremiah 51:9

17 They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed. Parallel theme: Exodus 15:9, 1 Kings 20:10

18 As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come. Kingdom: Jeremiah 48:15, Malachi 1:14. References Lord: Judges 4:6, Isaiah 47:4, 48:2. Parallel theme: Joshua 19:22, Psalms 89:12 +2

19 O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant. References Egypt: Jeremiah 44:1, Isaiah 20:4, Ezekiel 30:13. Parallel theme: Jeremiah 48:18

20 Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north. Parallel theme: Jeremiah 1:14, 46:6, 46:10, 47:2, Hosea 10:11

21 Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation. Parallel theme: Jeremiah 46:5, 50:27, 2 Samuel 10:6, 2 Kings 7:6, Psalms 37:13, Isaiah 34:7, Hosea 9:7, Amos 6:4, Obadiah 1:13, Micah 7:4 +5

22 The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood. Parallel theme: Isaiah 14:8, 29:4

23 They shall cut down her forest, saith the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty., though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable. Parallel theme: Judges 6:5, 7:12, Joel 2:25

24 The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north. Parallel theme: Jeremiah 1:15

25 The LORD of hosts, the GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity. of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him: References God: Exodus 12:12, Zephaniah 2:11

26 And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD. Kingdom: Jeremiah 44:30, Ezekiel 32:11

27 But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will saveSave: יָשַׁע (Yasha). The Hebrew yasha (יָשַׁע) means to save or deliver—rescue from danger or distress. This is the root of 'Jesus' (Yeshua), meaning 'YHWH saves.' God alone is Savior: 'I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour' (Isaiah 43:11). thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid. Salvation: Jeremiah 23:6, 33:16. References Israel: Jeremiah 50:19, Isaiah 43:1, Ezekiel 39:25, Amos 9:14. Parallel theme: Jeremiah 29:14, 32:37, Isaiah 43:5, 44:2 +5

28 Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty.: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished. References Lord: Jeremiah 1:19, 4:27, 10:24, 25:9, 30:11, Psalms 46:7, 46:11, 1 Corinthians 11:32. Parallel theme: Isaiah 43:2, Revelation 3:19 +5