Jeremiah 46:11

Authorized King James Version

PDF

Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.

Original Language Analysis

עֲלִ֤י Go up H5927
עֲלִ֤י Go up
Strong's: H5927
Word #: 1 of 13
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
גִלְעָד֙ into Gilead H1568
גִלְעָד֙ into Gilead
Strong's: H1568
Word #: 2 of 13
gilad, a region east of the jordan; also the name of three israelites
וּקְחִ֣י and take H3947
וּקְחִ֣י and take
Strong's: H3947
Word #: 3 of 13
to take (in the widest variety of applications)
צֳרִ֔י balm H6875
צֳרִ֔י balm
Strong's: H6875
Word #: 4 of 13
distillation, i.e., balsam
בְּתוּלַ֖ת O virgin H1330
בְּתוּלַ֖ת O virgin
Strong's: H1330
Word #: 5 of 13
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state
בַּת the daughter H1323
בַּת the daughter
Strong's: H1323
Word #: 6 of 13
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
מִצְרָ֑יִם of Egypt H4714
מִצְרָ֑יִם of Egypt
Strong's: H4714
Word #: 7 of 13
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
לַשָּׁוְא֙ in vain H7723
לַשָּׁוְא֙ in vain
Strong's: H7723
Word #: 8 of 13
evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, object
הִרְבֵּ֣יתי shalt thou use many H7235
הִרְבֵּ֣יתי shalt thou use many
Strong's: H7235
Word #: 9 of 13
to increase (in whatever respect)
רְפֻא֔וֹת medicines H7499
רְפֻא֔וֹת medicines
Strong's: H7499
Word #: 10 of 13
a medicament
תְּעָלָ֖ה for thou shalt not be cured H8585
תְּעָלָ֖ה for thou shalt not be cured
Strong's: H8585
Word #: 11 of 13
a bandage or plaster (as placed upon a wound)
אֵ֥ין H369
אֵ֥ין
Strong's: H369
Word #: 12 of 13
a nonentity; generally used as a negative particle
לָֽךְ׃ H0
לָֽךְ׃
Strong's: H0
Word #: 13 of 13

Analysis & Commentary

Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt—The bitter irony intensifies as Jeremiah prescribes medicine for a mortal wound. Gilead's balm (tsori, צֳרִי), a resinous healing substance exported throughout the ancient world (Genesis 37:25), symbolizes therapeutic hope. Yet the diagnosis is devastating: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured. The Hebrew teruphot (תְּרֻפוֹת, "medicines") and te'aleh arukah (תְּעָלֶה־אֲרֻכָה, "shalt not be cured/healed") declare Egypt's wound fatal.

The address O virgin, the daughter of Egypt (betulah bat-Mitsrayim, בְּתוּלַת בַּת־מִצְרָיִם) uses ironic tenderness for a nation about to be violated by conquest. Egypt considered itself inviolable, yet would suffer the shame of defeat. Spiritually, this pictures humanity's attempt to heal sin's wound through human remedies—religion, morality, philosophy—all insufficient without God's intervention. Only Christ, the true physician, heals what human medicine cannot touch (Luke 5:31-32). The New Testament echoes this imagery: no human remedy cures sin's disease; only Christ's blood brings healing (1 Peter 2:24).

Historical Context

Gilead, east of the Jordan River, was famous for medicinal balm production. Jeremiah himself used this imagery regarding Judah's incurable wound (Jeremiah 8:22, 46:11). Egypt's defeat at Carchemish (605 BC) was indeed mortal to its imperial ambitions—though Egypt survived as a nation, it never again dominated the ancient Near East. Nebuchadnezzar's later invasion of Egypt (568 BC, predicted in vv. 13-26) confirmed the wound's fatal nature.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People