Jeremiah 47

Authorized King James Version

Interlinear PDF

Prophecy Against the Philistines

1 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophetProphet: נָבִיא (Navi). The Hebrew navi (נָבִיא) means prophet—one who speaks God's word to the people. Prophets received divine revelation and declared God's message, often calling Israel to repentance and foretelling future events. against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza. Parallel theme: Jeremiah 25:20, Genesis 10:19, 1 Kings 4:24

2 Thus saith the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty.; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl. References Lord: Jeremiah 1:14. Parallel theme: Jeremiah 8:16, 46:20

3 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands; Parallel theme: Jeremiah 8:16, Judges 5:22

4 Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor. References Lord: Jeremiah 46:10, Psalms 37:13, Amos 9:7. Parallel theme: Deuteronomy 2:23, Isaiah 20:6, Ezekiel 7:12, 21:25, 21:29, Hosea 9:7 +4

5 Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself? Parallel theme: Jeremiah 25:20, 41:5, 48:37, Micah 1:16

6 O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still. Word: Jeremiah 12:12

7 How can it be quiet, seeing the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it. References Lord: Micah 6:9. Parallel theme: Isaiah 10:6, Ezekiel 14:17