Psalms 79
How Long, O Lord?
1 O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
2 The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth. Parallel theme: Deuteronomy 28:26, Jeremiah 7:33, 16:4, 34:20
3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them. References Jerusalem: Jeremiah 14:16. Parallel theme: Jeremiah 16:4
4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. Parallel theme: Psalms 80:6
5 How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire? References Lord: Psalms 80:4, 89:46, Deuteronomy 29:20, Ezekiel 36:5, Zephaniah 3:8. Parallel theme: Psalms 74:1, 85:5 +2
6 Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name. Kingdom: 2 Thessalonians 1:8. Judgment: Psalms 69:24. Parallel theme: Psalms 14:4, 53:4, Jeremiah 10:25
7 For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place. Parallel theme: Jeremiah 50:7, Zechariah 1:15
8 O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
9 Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.
10 Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the bloodBlood: דָּם (Dam). The Hebrew dam (דָּם) means blood—representing life itself. 'The life of the flesh is in the blood' (Leviticus 17:11), and blood was required for atonement, foreshadowing Christ's sacrifice. of thy servants which is shed.
11 Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; Parallel theme: Psalms 12:5, 69:33, 102:20, Isaiah 33:2, 42:7, Matthew 6:13, Ephesians 3:20 +2
12 And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O LordLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty..
13 So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations. Resurrection: Psalms 145:4, Isaiah 43:21. Parallel theme: Psalms 74:1, 95:7, 100:3