Psalms 14

Authorized King James Version

Interlinear PDF

The Fool Says There Is No God

1 The fool hath said in his heart, There is no GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity.. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good. References God: Psalms 10:4, Genesis 6:5, Job 22:13, Luke 12:20. Good: Psalms 53:1, Matthew 12:34. Parallel theme: Psalms 92:6, Proverbs 1:7, 1:22, Matthew 15:19 +5

2 The LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God. References God: Genesis 6:12, 2 Chronicles 19:3, Romans 3:11, Hebrews 11:6. References Lord: Isaiah 55:6. Parallel theme: Psalms 82:5, Proverbs 9:16, Isaiah 63:15, Daniel 12:10, Matthew 13:15 +5

3 They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one. Good: Psalms 14:1. Parallel theme: Psalms 58:3, 143:2, Job 14:4, Isaiah 53:6, 64:6, Jeremiah 2:13, Ezekiel 36:25, Romans 3:23, Ephesians 2:3 +5

4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD. Parallel theme: Psalms 27:2, 79:6, 82:5, Isaiah 64:7, Jeremiah 10:25, Amos 8:4, Romans 1:28 +2

5 There were they in great fear: for God is in the generation of the righteousRighteous: צַדִּיק (Tzaddik). The Hebrew tzaddik (צַדִּיק) describes one who is righteous, just, or lawful—conforming to God's standard. From the root tzedek (צֶדֶק), meaning righteousness or justice.. Parallel theme: Psalms 24:6, 73:15, 112:2

6 Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge. References Lord: Psalms 9:9. Parallel theme: Psalms 4:2, 42:10

7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. Salvation: Psalms 53:6. References Lord: Psalms 85:1