Psalms 79:13

Authorized King James Version

PDF

So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.

Original Language Analysis

וַאֲנַ֤חְנוּ H587
וַאֲנַ֤חְנוּ
Strong's: H587
Word #: 1 of 11
we
עַמְּךָ֙׀ So we thy people H5971
עַמְּךָ֙׀ So we thy people
Strong's: H5971
Word #: 2 of 11
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
וְצֹ֥אן and sheep H6629
וְצֹ֥אן and sheep
Strong's: H6629
Word #: 3 of 11
a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
מַרְעִיתֶךָ֮ of thy pasture H4830
מַרְעִיתֶךָ֮ of thy pasture
Strong's: H4830
Word #: 4 of 11
pasturage; concretely, a flock
נ֤וֹדֶ֥ה will give thee thanks H3034
נ֤וֹדֶ֥ה will give thee thanks
Strong's: H3034
Word #: 5 of 11
physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the ha
לְּךָ֗ H0
לְּךָ֗
Strong's: H0
Word #: 6 of 11
לְע֫וֹלָ֥ם for ever H5769
לְע֫וֹלָ֥ם for ever
Strong's: H5769
Word #: 7 of 11
properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial
וָדֹ֑ר generations H1755
וָדֹ֑ר generations
Strong's: H1755
Word #: 8 of 11
properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling
וָדֹ֑ר generations H1755
וָדֹ֑ר generations
Strong's: H1755
Word #: 9 of 11
properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling
נְ֝סַפֵּ֗ר we will shew forth H5608
נְ֝סַפֵּ֗ר we will shew forth
Strong's: H5608
Word #: 10 of 11
properly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra
תְּהִלָּתֶֽךָ׃ thy praise H8416
תְּהִלָּתֶֽךָ׃ thy praise
Strong's: H8416
Word #: 11 of 11
laudation; specifically (concretely) a hymn

Analysis & Commentary

So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations. The psalm concludes with a vow of perpetual praise—the anticipated response to answered prayer. Having confessed sin, appealed to God's name, and requested deliverance, the community now promises thanksgiving that will extend through all generations.

"We thy people and sheep of thy pasture" (va'anachnu ammekha vetzon mar'itekha, וַאֲנַחְנוּ עַמְּךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶךָ) employs the shepherd-flock imagery prominent in this section of the Psalter (74:1, 77:20, 78:52, 80:1). Despite judgment and suffering, Israel remains God's people, His flock. The relationship, though strained by sin and discipline, persists. This identity provides basis for hope: shepherds do not abandon their flocks permanently.

"Will give thee thanks for ever" (nodeh lekha le'olam, נוֹדֶה לְּךָ לְעוֹלָם) promises ongoing todah (thanksgiving, confession, acknowledgment). The adverb le'olam (forever, perpetually) extends the vow beyond the immediate generation. This is not a temporary bargain but permanent commitment.

"We will shew forth thy praise to all generations" (ledor vador nesapper tehillatekha, לְדֹר וָדֹר נְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ) envisions intergenerational testimony. Saphar means to recount, tell, declare; tehillah means praise, hymn, song of praise. The community commits to transmitting praise through successive generations. God's saving acts will become the content of ongoing worship.

Historical Context

Vows of praise frequently conclude Israelite laments. The pattern moves from distress to petition to praise—sometimes anticipated praise before deliverance, sometimes thanksgiving after deliverance. These vows reinforced the community's commitment and expressed confidence that God would act.

The emphasis on transmitting praise through generations reflects covenant theology. God's relationship with Israel was not merely with one generation but with their descendants forever (Genesis 17:7). Parents were responsible to teach children what God had done (Deuteronomy 6:6-9, 20-25). The Psalms themselves became vehicles for this transmission—sung in temple, memorized at home, recited in liturgy.

For post-exilic Israel, this verse anticipated restoration and renewal. The destroyed temple would be rebuilt; worship would resume; praise would continue. The devastation described in verse 1 was not the end of the story. God's faithfulness would be declared to future generations.

Questions for Reflection