Psalms 79:8
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Original Language Analysis
אַֽל
H408
אַֽל
Strong's:
H408
Word #:
1 of 11
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
תִּזְכָּר
O remember
H2142
תִּזְכָּר
O remember
Strong's:
H2142
Word #:
2 of 11
properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
רִאשֹׁ֫נִ֥ים
not against us former
H7223
רִאשֹׁ֫נִ֥ים
not against us former
Strong's:
H7223
Word #:
5 of 11
first, in place, time or rank (as adjective or noun)
יְקַדְּמ֣וּנוּ
prevent
H6923
יְקַדְּמ֣וּנוּ
prevent
Strong's:
H6923
Word #:
7 of 11
to project (one self), i.e., precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help)
כִּ֖י
H3588
כִּ֖י
Strong's:
H3588
Word #:
9 of 11
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
Cross References
Isaiah 64:9Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.Psalms 142:6Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.Psalms 116:6The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.Psalms 21:3For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.Revelation 18:5For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.Hosea 9:9They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.Psalms 130:3If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?Psalms 25:7Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.Psalms 106:43Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.Exodus 32:34Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.
Historical Context
This verse reflects post-exilic or mid-exilic theology recognizing that current suffering results from accumulated covenant violations spanning generations. Daniel 9, Ezra 9, and Nehemiah 9 contain similar prayers confessing generational guilt. The appeal to divine mercy rather than justice acknowledges Israel has no legal standing before God—they've forfeited covenant privileges through persistent rebellion. Only God's undeserved compassion can restore them.
Questions for Reflection
- How should Christians today understand the relationship between generational sin patterns and current consequences?
- What does it mean to appeal to God's 'tender mercies' rather than His justice when we deserve judgment?
- How does honest acknowledgment of being 'brought very low' position believers to receive God's restoring grace?
Analysis & Commentary
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low. This verse shifts from imprecatory prayer against enemies to penitential prayer for Israel. "Remember not" (al-tizkor-lanu, אַל־תִּזְכָּר־לָנוּ) asks God to refrain from covenant lawsuit based on accumulated guilt. "Former iniquities" (avonot rishonim, עֲוֺנוֹת רִאשֹׁנִים) acknowledges generational sin—the current generation suffers for both their own sins and accumulated guilt from ancestors' covenant violations.
The contrast "let thy tender mercies" (rachamekha, רַחֲמֶיךָ) introduces God's covenant compassion—maternal-like tenderness toward His people. "Speedily prevent us" uses qadem (קָדַם), meaning to confront, meet, anticipate—asking God's mercy to arrive quickly before complete destruction. The urgency suggests Israel teeters on extinction's edge, requiring immediate divine intervention. "Prevent" in KJV's 1611 usage means "come before" or "go before," not hinder.
"We are brought very low" (dalonu me'od, דַּלּוֹנוּ מְאֹד) describes utter depletion—physical, economic, emotional, spiritual. The verb dalal (דָּלַל) means to be thin, weak, impoverished. Israel has nothing left with which to recommend themselves; only God's mercy can save. This prepares for verse 9's appeal to God's reputation: save us not for our sake but for Your name's sake.