Deuteronomy 15

Authorized King James Version

Interlinear PDF

The Year of Release

1 At the end of every seven years thou shalt make a release. Parallel theme: Deuteronomy 31:10, Exodus 21:2

2 And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it; he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release. Parallel theme: Luke 7:42, James 2:13

3 Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release; Parallel theme: Deuteronomy 23:20

4 Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity. giveth thee for an inheritance to possess it: References Lord: Deuteronomy 28:11. Blessing: Deuteronomy 14:29. Parallel theme: Proverbs 28:27

5 Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.

6 For the LORD thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee. Kingdom: 1 Kings 4:21, 4:24, Ezra 4:20. Blessing: Psalms 37:26. Parallel theme: Nehemiah 9:27, Psalms 37:21, 112:5, Proverbs 22:7, Luke 6:35 +4

7 If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother: References Lord: Deuteronomy 15:9. Parallel theme: Proverbs 21:13

8 But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth. Parallel theme: Matthew 5:42, Luke 6:34

9 Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sinSin: חַטָּאת (Chatta'ah). The Hebrew chatta'ah (חַטָּאת) means sin—missing the mark of God's standard. It encompasses rebellion, transgression, and falling short of divine holiness. unto thee. References Lord: Exodus 3:7, Jeremiah 17:10. Sin: Deuteronomy 24:15. Evil: Proverbs 23:6, 28:22, Matthew 15:19, 20:15. Parallel theme: Exodus 22:23, Job 34:28, James 5:9 +5

10 Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity. shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto. References God: Hebrews 13:16, 1 Peter 4:11. Blessing: Deuteronomy 14:29, 15:4, 24:19, Proverbs 22:9, Acts 20:35. Parallel theme: Isaiah 32:8, 58:10 +4

11 For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land. Parallel theme: Deuteronomy 15:8, Proverbs 22:2, Matthew 5:42, 26:11, Mark 14:7, Luke 12:33, John 12:8, Acts 2:45 +3

Release of Servants

12 And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee. Parallel theme: Deuteronomy 15:1, Jeremiah 34:14

13 And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty: Parallel theme: Jeremiah 22:13, Malachi 3:5

14 Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: of that wherewith the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.

15 And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity. redeemed thee: therefore I command thee this thing to day. References Egypt: Deuteronomy 16:12

16 And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee; Parallel theme: Psalms 40:8

17 Then thou shalt take an aul, and thrust it through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. And also unto thy maidservant thou shalt do likewise.

18 It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

Consecration of Firstborn Animals

19 All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctifySanctify: קָדַשׁ (Qadash). The Hebrew qadash (קָדַשׁ) means to set apart or consecrate—separating something for God's sacred purposes. God sanctified the seventh day (Genesis 2:3) and calls His people to 'be holy; for I am holy' (Leviticus 11:44). unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep. References Lord: Exodus 13:12, Leviticus 27:26, Numbers 18:15, 18:17. Parallel theme: Deuteronomy 12:17, 16:14, Exodus 13:2 +2

20 Thou shalt eat it before the LORD thy GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity. year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household. References God: Deuteronomy 14:23. Parallel theme: Deuteronomy 12:17

21 And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. thy God. Sacrifice: Deuteronomy 17:1

22 Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.

23 Only thou shalt not eat the bloodBlood: דָּם (Dam). The Hebrew dam (דָּם) means blood—representing life itself. 'The life of the flesh is in the blood' (Leviticus 17:11), and blood was required for atonement, foreshadowing Christ's sacrifice. thereof; thou shalt pour it upon the ground as water. Blood: Deuteronomy 12:16, 12:23, Leviticus 7:26