Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee. The warning hishamer lekha (beware/take heed) addresses internal motivation, not merely external action. A davar-beliya'al (base/worthless thought) entertained in the levav (heart) constitutes sin even before manifesting in refusal to lend.
The ayin ra'ah (evil eye) is a Hebrew idiom for stinginess and ill will (cf. Proverbs 23:6; 28:22; Matthew 6:23). Calculating when to withhold charity based on the approaching Sabbatical year reveals heart-level greed and covenant-breaking. The phrase qara aleikha el-YHWH (he cry unto the LORD against you) echoes Exodus 22:23-24—God hears the oppressed and judges their oppressors. What begins as internal calculation becomes external sin when acted upon, incurring guilt (hayah bekha khet—'it will be sin unto you').
Historical Context
The Sabbatical year debt release (Deuteronomy 15:1-3) created perverse incentives—lenders might refuse loans near the seventh year, knowing repayment would be cancelled. The Pharisees later instituted the prozbul (legal fiction allowing debt collection despite Sabbatical year) to circumvent this economic disincentive, showing how legalism tries to evade costly obedience. Jesus condemned similar heart-level greed in the Pharisees (Mark 7:20-23; Luke 11:39-41), demonstrating that God judges internal attitudes, not merely external compliance.
Questions for Reflection
What 'base thoughts' do you harbor that calculate the cost of obedience rather than trust God's provision?
How might the cries of those you've failed to help rise up as testimony against you before God?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee. The warning hishamer lekha (beware/take heed) addresses internal motivation, not merely external action. A davar-beliya'al (base/worthless thought) entertained in the levav (heart) constitutes sin even before manifesting in refusal to lend.
The ayin ra'ah (evil eye) is a Hebrew idiom for stinginess and ill will (cf. Proverbs 23:6; 28:22; Matthew 6:23). Calculating when to withhold charity based on the approaching Sabbatical year reveals heart-level greed and covenant-breaking. The phrase qara aleikha el-YHWH (he cry unto the LORD against you) echoes Exodus 22:23-24—God hears the oppressed and judges their oppressors. What begins as internal calculation becomes external sin when acted upon, incurring guilt (hayah bekha khet—'it will be sin unto you').