1 Praise ye the LORDLord:יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty.. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
Resurrection:Psalms 22:22, 22:25, 144:9, 148:1, Isaiah 42:10, Hebrews 2:12. References Lord:Psalms 68:26. Sin:Psalms 33:3. Holy:Psalms 98:1. Parallel theme:Revelation 5:9 +5
4 For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvationSalvation:יְשׁוּעָה (Yeshuah). The Hebrew yeshuah (יְשׁוּעָה) means salvation or deliverance—rescue from danger or enemies. This is the root of 'Jesus' (Yeshua), meaning 'YHWH saves.'.
Salvation:Psalms 132:16, Isaiah 61:10, Zephaniah 3:17. References Lord:Psalms 22:8, 35:27, 90:17, 117:2, 147:11. Parallel theme:Jeremiah 32:41, 1 Peter 3:4 +5
6 Let the high praises of GodGod:אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity. be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
Resurrection:Psalms 96:4, Nehemiah 9:5. References God:Luke 2:14, Revelation 19:6. Word:Hebrews 4:12, Revelation 1:16. Parallel theme:Psalms 66:17, 115:7 +3
7 To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Parallel theme:Judges 5:23
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 To execute upon them the judgmentJudgment:מִשְׁפָּט (Mishpat). The Hebrew mishpat (מִשְׁפָּט) means judgment or justice—God's righteous decisions and ordinances. God is the Judge of all the earth who 'shall do right' (Genesis 18:25), executing perfect justice. written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
Holy:Psalms 148:14. Parallel theme:Psalms 137:8