Joshua 14

Authorized King James Version

Interlinear PDF

Caleb's Inheritance

1 And these are the countries which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priestPriest: כֹּהֵן (Kohen). The Hebrew kohen (כֹּהֵן) denotes a priest—one who mediates between God and people through sacrifices and intercession. Aaron and his descendants served as Israel's priests, foreshadowing Christ the Great High Priest., and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.

2 By lot was their inheritance, as the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and for the half tribe. References Lord: Numbers 34:13, Proverbs 16:33. Parallel theme: Numbers 33:54

3 For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them. References Moses: Joshua 13:8. Parallel theme: Joshua 13:14

4 For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance. Parallel theme: Genesis 48:5

5 As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land. References Lord: Joshua 21:2

6 Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity. concerning me and thee in Kadesh-barnea. References God: Joshua 14:14. References Lord: Numbers 32:12, Psalms 90:1. References Moses: Numbers 13:26. Parallel theme: Joshua 15:17, Numbers 13:6, 14:6, 14:24, 14:30 +4

7 Forty years old was I when Moses the servant of the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. sent me from Kadesh-barnea to espy out the land; and I brought him word again as it was in mine heart. Parallel theme: Numbers 13:6

8 Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God. References Lord: Deuteronomy 1:36. References God: Joshua 14:14. Parallel theme: Numbers 13:31, 14:24

9 And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God. References Lord: Deuteronomy 1:36. References Moses: Joshua 1:3

10 And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this wordWord: דָּבָר (Davar). The Hebrew davar (דָּבָר) means word, thing, or matter—God's creative and authoritative speech. 'By the word of the LORD were the heavens made' (Psalm 33:6). unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.

11 As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in. References Moses: Deuteronomy 34:7. Parallel theme: Psalms 103:5

12 Now therefore give me this mountain, whereof the LORDLord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai). When 'LORD' appears in small capitals, it represents the Tetragrammaton YHWH (יְהוָה), God's personal covenant name meaning 'I AM.' When 'Lord' appears normally, it's Adonai (אֲדֹנָי), meaning 'my Lord,' emphasizing sovereignty. spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said. References Lord: Numbers 21:34, 2 Chronicles 14:11. Parallel theme: Joshua 15:14, Numbers 13:28, 13:33, Psalms 44:3, 60:12, Romans 8:31, Philippians 4:13, Hebrews 11:33 +5

13 And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance. Blessing: Joshua 22:6. Parallel theme: Joshua 15:13, Judges 1:20

14 Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the LORD GodGod: אֱלֹהִים (Elohim). The Hebrew Elohim (אֱלֹהִים) is a plural form denoting majesty and fullness of deity. Though grammatically plural, it takes singular verbs when referring to the one true God, suggesting the Trinity's plurality within unity. of Israel. References Lord: 1 Corinthians 15:58

15 And the name of Hebron before was Kirjath-arba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war. Parallel theme: Joshua 11:23, 15:13, Genesis 23:2, Judges 3:11