Romans 8:26

Authorized King James Version

Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.

Word-by-Word Analysis
#1
Ὡσαύτως
Likewise
as thus, i.e., in the same way
#2
δὲ
but, and, etc
#3
καὶ
also
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#4
τὸ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#5
πνεῦμα
the Spirit
a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
#6
συναντιλαμβάνεται
helpeth
to take hold of opposite together, i.e., co-operate (assist)
#7
ταῖς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#8
ἀσθενείαις
infirmities
feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty
#9
ἡμῶν
our
of (or from) us
#10
τὸ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#11
γὰρ
for
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
#12
τί
what
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
#13
προσευξώμεθα
we should pray for
to pray to god, i.e., supplicate, worship
#14
καθὸ
as
according to which thing, i.e., precisely as, in proportion as
#15
δεῖ
we ought
also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
#16
οὐκ
not
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
#17
οἴδαμεν
we know
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
#18
ἀλλ'
but
properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
#19
αὐτὸ
itself
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#20
τὸ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#21
πνεῦμα
the Spirit
a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
#22
ὑπερεντυγχάνει
maketh intercession
to intercede in behalf of
#23
ὑπὲρ
for
"over", i.e., (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case super
#24
ἡμῶν
our
of (or from) us
#25
στεναγμοῖς
with groanings
a sigh
#26
ἀλαλήτοις·
which cannot be uttered
unspeakable

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Romans. The concept of divine revelation reflects justification by faith as the foundation of Christian hope. The literary structure and word choice here contribute to systematic theological exposition of the gospel, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The historical context of the early imperial period under Nero (c. 57 CE) provides crucial background for understanding this verse. The Roman Empire at its height, with sophisticated legal systems, diverse religious practices, and increasing Christian presence in major urban centers shaped Paul's theological arguments. The Greco-Roman urban culture with diverse religious and philosophical influences would have shaped how the original audience understood divine revelation. Archaeological and historical evidence reveals Inscriptions from Corinth and Rome reveal the social dynamics and religious pluralism that shaped early Christian communities.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics