Luke 11:39

Authorized King James Version

PDF

And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.

Original Language Analysis

εἶπεν said G2036
εἶπεν said
Strong's: G2036
Word #: 1 of 26
to speak or say (by word or writing)
δὲ And G1161
δὲ And
Strong's: G1161
Word #: 2 of 26
but, and, etc
G3588
Strong's: G3588
Word #: 3 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κύριος the Lord G2962
κύριος the Lord
Strong's: G2962
Word #: 4 of 26
supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
πρὸς unto G4314
πρὸς unto
Strong's: G4314
Word #: 5 of 26
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
αὐτόν him G846
αὐτόν him
Strong's: G846
Word #: 6 of 26
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Νῦν Now G3568
Νῦν Now
Strong's: G3568
Word #: 7 of 26
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
ὑμεῖς ye G5210
ὑμεῖς ye
Strong's: G5210
Word #: 8 of 26
you (as subjective of verb)
οἱ G3588
οἱ
Strong's: G3588
Word #: 9 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Φαρισαῖοι Pharisees G5330
Φαρισαῖοι Pharisees
Strong's: G5330
Word #: 10 of 26
a separatist, i.e., exclusively religious; a pharisean, i.e., jewish sectary
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 11 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἔξωθεν the outside G1855
ἔξωθεν the outside
Strong's: G1855
Word #: 12 of 26
external(-ly)
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 13 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ποτηρίου of the cup G4221
ποτηρίου of the cup
Strong's: G4221
Word #: 14 of 26
a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e., a cupful (draught); figuratively, a lot or fate
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 15 of 26
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 16 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πίνακος the platter G4094
πίνακος the platter
Strong's: G4094
Word #: 17 of 26
a plate
καθαρίζετε do G2511
καθαρίζετε do
Strong's: G2511
Word #: 18 of 26
to cleanse (literally or figuratively)
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 19 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ And G1161
δὲ And
Strong's: G1161
Word #: 20 of 26
but, and, etc
ἔσωθεν inward part G2081
ἔσωθεν inward part
Strong's: G2081
Word #: 21 of 26
from inside; also used as equivalent to g2080 (inside)
ὑμῶν your G5216
ὑμῶν your
Strong's: G5216
Word #: 22 of 26
of (from or concerning) you
γέμει is full G1073
γέμει is full
Strong's: G1073
Word #: 23 of 26
to swell out, i.e., be full
ἁρπαγῆς of ravening G724
ἁρπαγῆς of ravening
Strong's: G724
Word #: 24 of 26
pillage (properly abstract)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 25 of 26
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πονηρίας wickedness G4189
πονηρίας wickedness
Strong's: G4189
Word #: 26 of 26
depravity, i.e., (specially), malice; plural (concretely) plots, sins

Analysis & Commentary

Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness (τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίου καὶ τοῦ πίνακος καθαρίζετε, τὸ δὲ ἔσωθεν ὑμῶν γέμει ἁρπαγῆς καὶ πονηρίας)—Jesus's response escalates from defending his practice to attacking theirs. The contrast between exōthen (outside) and esōthen (inside) structures his critique: external versus internal, appearance versus reality. Their scrupulous vessel-cleaning ritual (katharizō) masks internal corruption.

Full of ravening and wickedness (γέμει ἁρπαγῆς καὶ πονηρίας)—the verb gemō (full, loaded) intensifies the accusation. Harpagē (ravening, greed, extortion) and ponēria (wickedness, malice) describe the Pharisees' actual character beneath religious veneer. They rob widows (20:47), oppress the poor, use religion for financial gain—while obsessing over ritual purity.

Historical Context

Pharisaic purity laws prescribed washing eating vessels to remove ritual contamination from Gentile contact or improper use. Jesus exploits this metaphor: they cleanse ceremonial impurity from cups while their hearts overflow with greed and malice. The accusation of 'extortion' may reference their financial exploitation of common people through Temple taxes and burdensome religious requirements.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources