Romans 5:20

Authorized King James Version

PDF

Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:

Original Language Analysis

νόμος the law G3551
νόμος the law
Strong's: G3551
Word #: 1 of 15
law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat
δὲ But G1161
δὲ But
Strong's: G1161
Word #: 2 of 15
but, and, etc
παρεισῆλθεν entered G3922
παρεισῆλθεν entered
Strong's: G3922
Word #: 3 of 15
to come in alongside, i.e., supervene additionally or steathily
ἵνα that G2443
ἵνα that
Strong's: G2443
Word #: 4 of 15
in order that (denoting the purpose or the result)
ἐπλεόνασεν abounded G4121
ἐπλεόνασεν abounded
Strong's: G4121
Word #: 5 of 15
to do, make or be more, i.e., increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 6 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
παράπτωμα· the offence G3900
παράπτωμα· the offence
Strong's: G3900
Word #: 7 of 15
a side-slip (lapse or deviation), i.e., (unintentional) error or (wilful) transgression
οὗ where G3757
οὗ where
Strong's: G3757
Word #: 8 of 15
at which place, i.e., where
δὲ But G1161
δὲ But
Strong's: G1161
Word #: 9 of 15
but, and, etc
ἐπλεόνασεν abounded G4121
ἐπλεόνασεν abounded
Strong's: G4121
Word #: 10 of 15
to do, make or be more, i.e., increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound
G3588
Strong's: G3588
Word #: 11 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἁμαρτία sin G266
ἁμαρτία sin
Strong's: G266
Word #: 12 of 15
a sin (properly abstract)
ὑπερεπερίσσευσεν did much more abound G5248
ὑπερεπερίσσευσεν did much more abound
Strong's: G5248
Word #: 13 of 15
to super-abound
G3588
Strong's: G3588
Word #: 14 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χάρις grace G5485
χάρις grace
Strong's: G5485
Word #: 15 of 15
graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart

Analysis & Commentary

Moreover the law entered, that the offence might abound—the νόμος (nomos, 'law') παρεισῆλθεν (pareisēlthen, 'came in alongside/entered additionally'), a subordinate clause suggesting law's supplementary purpose. The ἵνα (hina, 'in order that') clause states God's purpose: that τὸ παράπτωμα πλεονάσῃ (to paraptōma pleonasē, 'the trespass might increase/abound'). This doesn't mean law causes sin but that it reveals sin's true character and extent, transforming vague wrongdoing into explicit transgression against known divine commands (7:7-13).

But where sin abounded, grace did much more abound (οὗ δὲ ἐπλεόνασεν ἡ ἁμαρτία, ὑπερεπερίσσευσεν ἡ χάρις)—the triumphant declaration: grace ὑπερπερισσεύω (hyperperisseuō, 'super-abound/overflow beyond measure'). The intensified compound verb stresses grace's overwhelming victory. Sin's increase under law serves to magnify grace's triumph—where sin reaches maximum expression, grace surpasses it infinitely. This isn't license (6:1-2) but assurance that no sin exhausts God's grace.

Historical Context

This verse addresses why God gave law if it increases transgression. Paul's answer: law serves grace by fully exposing sin's magnitude, driving sinners to despair of self-righteousness and cast themselves on Christ alone. Luther's spiritual breakthrough came from understanding that law's purpose is to slay self-trust and reveal sin's depth, making grace precious. The law is 'pedagogue unto Christ' (Galatians 3:24), not the savior but the revealer of need for the Savior.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

Study Resources