Psalms 98:4
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Original Language Analysis
Cross References
Historical Context
The command for 'joyful noise' and bodily expression ('rejoice') echoes the worship practices described throughout Scripture - David danced before the ark (2 Samuel 6:14-15), and in Temple worship, shouting and instrumental music accompanied celebrations. In ancient Jewish worship, such exuberant expression was valued as genuine response to God's greatness. The command to 'all the earth' reflects the eschatological hope that ultimately all creation would recognize and celebrate God's rule. During the post-exilic period, when the Jewish community was rebuilding Temple worship and their religious identity, such emphatic calls to joyful celebration would have strengthened community resolve and commitment. The verse rejects any notion that serious faith requires somber restraint - rather, genuine encounter with God's greatness demands joyful, exuberant response. This stands in contrast to certain religious traditions that value stoicism or emotional restraint, asserting instead that joy and celebration are appropriate and valued expressions of worship.
Questions for Reflection
- What is the relationship between experiencing God's greatness and responding with joyful, exuberant celebration?
- Why might unrestrained joy in worship challenge both contemporary sensibilities and certain religious traditions?
- How does the command for 'all the earth' to rejoice reflect hope that ultimately all creation will recognize God's sovereignty?
- In what ways does structured worship ('sing praise') complement unrestrained expression ('joyful noise')?
- How should our worship be characterized differently if we truly grasped the magnitude of God's marvellous works?
Analysis & Commentary
This verse intensifies the call to worship, expanding from singing to a comprehensive, joyful response. 'Make a joyful noise unto the LORD, all the earth' repeats a command from Psalm 95:1 but here applies it universally - 'all the earth' should make joyful noise. 'Joyful noise' (Hebrew 'rinnah') denotes loud, exultant shouting or singing - unrestrained expression of joy. 'Make a loud noise' emphasizes the intensity and volume - this is not quiet, private devotion but public, exuberant celebration. 'And rejoice' (Hebrew 'gilu') means to spin, leap, or celebrate with bodily movement and expression. 'And sing praise' adds structured musical expression to the joyful noise. The parallelism shows that authentic joy and celebration can include both unrestrained emotion ('loud noise,' 'rejoice') and structured expression ('sing praise'). This verse establishes that worship should engage the whole person and should be expressed with the intensity of genuine emotion. The universal scope ('all the earth') reiterates the conviction that God's greatness is worthy of universal recognition and response. The verse moves from the theological reality of God's marvellous works to the appropriate human response: comprehensive, uninhibited, joyful celebration.