Luke 12:14

Authorized King James Version

PDF

And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?

Original Language Analysis

G3588
Strong's: G3588
Word #: 1 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ And G1161
δὲ And
Strong's: G1161
Word #: 2 of 13
but, and, etc
εἶπεν he said G2036
εἶπεν he said
Strong's: G2036
Word #: 3 of 13
to speak or say (by word or writing)
αὐτῷ unto him G846
αὐτῷ unto him
Strong's: G846
Word #: 4 of 13
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Ἄνθρωπε Man G444
Ἄνθρωπε Man
Strong's: G444
Word #: 5 of 13
man-faced, i.e., a human being
τίς who G5101
τίς who
Strong's: G5101
Word #: 6 of 13
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
με me G3165
με me
Strong's: G3165
Word #: 7 of 13
me
κατέστησεν made G2525
κατέστησεν made
Strong's: G2525
Word #: 8 of 13
to place down (permanently), i.e., (figuratively) to designate, constitute, convoy
δικαστὴν a judge G1348
δικαστὴν a judge
Strong's: G1348
Word #: 9 of 13
a judger
or G2228
or
Strong's: G2228
Word #: 10 of 13
disjunctive, or; comparative, than
μεριστὴν a divider G3312
μεριστὴν a divider
Strong's: G3312
Word #: 11 of 13
an apportioner (administrator)
ἐφ' over G1909
ἐφ' over
Strong's: G1909
Word #: 12 of 13
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
ὑμᾶς you G5209
ὑμᾶς you
Strong's: G5209
Word #: 13 of 13
you (as the objective of a verb or preposition)

Analysis & Commentary

And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?—Jesus' response is a sharp rebuke through rhetorical question. The address Man (Ἄνθρωπε, Anthrōpe) is notably less respectful than the petitioner's "Master"—a deliberate downgrade signaling disapproval. The question who made me a judge or a divider? (τίς με κατέστησεν κριτὴν ἢ μεριστήν) asserts Jesus' refusal to assume civil jurisdiction. The terms kritēn (κριτήν, judge) and meristēn (μεριστήν, divider/arbitrator) were roles rabbis regularly filled, yet Jesus declines.

This refusal is theologically significant. Jesus came not to arbitrate earthly disputes but to establish God's kingdom and provide salvation from sin. Accepting this role would reduce His messianic mission to social reform and legal arbitration—precisely the misunderstanding that plagued popular messianic expectations. The crowds wanted a political deliverer to overthrow Rome and restore Israel's earthly kingdom; Jesus came to overthrow sin and establish an eternal spiritual kingdom. His refusal doesn't mean material concerns are unimportant but that they're not His primary mission. He immediately transitions to warning against covetousness (v. 15), addressing the root spiritual issue behind the inheritance dispute: greed.

Historical Context

Moses functioned as judge over Israel until appointing subordinate judges (Exodus 18:13-27). Later, judges, kings, and rabbis held judicial authority. The petitioner's assumption that Jesus should arbitrate reflects this cultural pattern. However, Jesus' mission differed fundamentally from Moses'. Where Moses led Israel out of physical bondage and established civil law, Jesus came to free humanity from sin's bondage and fulfill the moral law. The early church understood this distinction—believers were instructed to settle disputes within the community (1 Corinthians 6:1-8) rather than secular courts, but church leaders weren't primarily civil arbitrators. Jesus' refusal established that Christian ministry focuses on spiritual transformation, not legal mediation, though Christians should pursue justice and reconciliation within proper spheres.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories