Jude 1:12

Authorized King James Version

PDF

These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

Original Language Analysis

οὗτοί These G3778
οὗτοί These
Strong's: G3778
Word #: 1 of 22
the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
εἰσιν are G1526
εἰσιν are
Strong's: G1526
Word #: 2 of 22
they are
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 3 of 22
"in," at, (up-)on, by, etc
ταῖς G3588
ταῖς
Strong's: G3588
Word #: 4 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀγάπαις feasts of charity G26
ἀγάπαις feasts of charity
Strong's: G26
Word #: 5 of 22
love, i.e., affection or benevolence; specially (plural) a love-feast
ὑμῶν your G5216
ὑμῶν your
Strong's: G5216
Word #: 6 of 22
of (from or concerning) you
σπιλάδες, spots G4694
σπιλάδες, spots
Strong's: G4694
Word #: 7 of 22
a ledge or reef of rock in the sea
συνευωχούμενοι, when they feast G4910
συνευωχούμενοι, when they feast
Strong's: G4910
Word #: 8 of 22
to entertain sumptuously in company with, i.e., (middle voice or passive) to revel together
ἀφόβως without fear G870
ἀφόβως without fear
Strong's: G870
Word #: 9 of 22
fearlessly
ἑαυτοὺς themselves G1438
ἑαυτοὺς themselves
Strong's: G1438
Word #: 10 of 22
(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
ποιμαίνοντες feeding G4165
ποιμαίνοντες feeding
Strong's: G4165
Word #: 11 of 22
to tend as a shepherd of (figuratively, superviser)
νεφέλαι clouds G3507
νεφέλαι clouds
Strong's: G3507
Word #: 12 of 22
properly, cloudiness, i.e., (concretely) a cloud
ἄνυδροι they are without water G504
ἄνυδροι they are without water
Strong's: G504
Word #: 13 of 22
waterless, i.e., dry
ὑπὸ of G5259
ὑπὸ of
Strong's: G5259
Word #: 14 of 22
under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (
ἀνέμων winds G417
ἀνέμων winds
Strong's: G417
Word #: 15 of 22
wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth)
περιφερόμεναι· carried about G4064
περιφερόμεναι· carried about
Strong's: G4064
Word #: 16 of 22
to convey around, i.e., transport hither and thither
δένδρα trees G1186
δένδρα trees
Strong's: G1186
Word #: 17 of 22
a tree
φθινοπωρινὰ whose fruit withereth G5352
φθινοπωρινὰ whose fruit withereth
Strong's: G5352
Word #: 18 of 22
akin to the base of g5351) and g3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves)
ἄκαρπα without fruit G175
ἄκαρπα without fruit
Strong's: G175
Word #: 19 of 22
barren (literally or figuratively)
δὶς twice G1364
δὶς twice
Strong's: G1364
Word #: 20 of 22
twice
ἀποθανόντα dead G599
ἀποθανόντα dead
Strong's: G599
Word #: 21 of 22
to die off (literally or figuratively)
ἐκριζωθέντα plucked up by the roots G1610
ἐκριζωθέντα plucked up by the roots
Strong's: G1610
Word #: 22 of 22
to uproot

Cross References

Analysis & Commentary

These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots; Jude employs vivid metaphors exposing false teachers' true nature. "Spots in your feasts of charity" (Greek houtoi eisin hoi en tais agapais hymōn spilades, οὗτοί εἰσιν οἱ ἐν ταῖς ἀγάπαις ὑμῶν σπιλάδες) literally means "hidden rocks" or "reefs" at love feasts. Love feasts (agapai) were communal meals accompanying Lord's Supper, expressing Christian fellowship and unity. False teachers' presence creates hidden danger—appearing to participate while actually threatening shipwreck.

"Feeding themselves without fear" (Greek heautous poimainontes aphobōs, ἑαυτοὺς ποιμαίνοντες ἀφόβως) uses shepherding language ironically—they shepherd themselves, not the flock; fearlessly, without reverence for God. True shepherds feed others; these feed only themselves. "Clouds without water" (Greek nephelai anydroi, νεφέλαι ἄνυδροι) promise rain but deliver nothing—impressive appearance, no substance. "Carried about of winds" indicates instability, lacking rootedness in truth.

"Trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots" (Greek dendra phthinopōrina akarpa dis apothononta ekrizōthenta, δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα δὶς ἀποθανόντα ἐκριζωθέντα)—autumn trees that should bear fruit but are barren. "Twice dead" suggests both naturally dead (no spiritual life) and judicially dead (under condemnation). "Plucked up by the roots" indicates total removal, complete judgment. The imagery echoes Jesus' teaching about fruitless trees being cut down (Matthew 7:19, Luke 13:6-9).

Historical Context

Love feasts were central to early Christian practice, combining fellowship meals with Eucharist celebration. Paul addressed abuses at Corinth where wealthier members feasted while poorer members went hungry (1 Corinthians 11:17-34). By Jude's time, false teachers exploited these gatherings for selfish purposes, enjoying food and fellowship while spreading destructive doctrine—like hidden reefs threatening to wreck the church's ship.

The agricultural metaphors would have resonated in an agrarian society. Clouds promising rain but delivering nothing meant crop failure, potential famine. Fruitless trees occupied space and resources without producing. Farmers removed such trees entirely. Similarly, false teachers promise spiritual blessings but deliver emptiness; they consume church resources while producing nothing of value.

The phrase "twice dead" possibly reflects Jewish teaching that unredeemed people die twice—physically in this life and spiritually in eternal judgment. False teachers demonstrate spiritual death presently (no genuine life) and face second death ultimately (Revelation 20:14). Their impressive appearance masks internal deadness, like whitewashed tombs (Matthew 23:27).

Questions for Reflection