John 14:18

Authorized King James Version

I will not leave you comfortless: I will come to you.

Word-by-Word Analysis
#1
Οὐκ
not
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
#2
ἀφήσω
I will
to send forth, in various applications (as follow)
#3
ὑμᾶς
you
you (as the objective of a verb or preposition)
#4
ὀρφανούς
comfortless
bereaved ("orphan"), i.e., parentless
#5
ἔρχομαι
I will come
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#6
πρὸς
to
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
#7
ὑμᾶς
you
you (as the objective of a verb or preposition)

Analysis

The divine love theme here intersects with God's covenantal faithfulness demonstrated throughout salvation history. Biblical theology recognizes this as part of progressive revelation from covenant love in the Old Testament to agape love in the New. The phrase emphasizing divine revelation contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about hesed in the Old Testament and agape in the New Testament.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on divine love particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources