John 13:34

Authorized King James Version

PDF

A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

Original Language Analysis

ἐντολὴν commandment G1785
ἐντολὴν commandment
Strong's: G1785
Word #: 1 of 15
injunction, i.e., an authoritative prescription
καινὴν A new G2537
καινὴν A new
Strong's: G2537
Word #: 2 of 15
new (especially in freshness; while g3501 is properly so with respect to age
δίδωμι I give G1325
δίδωμι I give
Strong's: G1325
Word #: 3 of 15
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ὑμῖν unto you G5213
ὑμῖν unto you
Strong's: G5213
Word #: 4 of 15
to (with or by) you
ἵνα That G2443
ἵνα That
Strong's: G2443
Word #: 5 of 15
in order that (denoting the purpose or the result)
ἀγαπᾶτε I have loved G25
ἀγαπᾶτε I have loved
Strong's: G25
Word #: 6 of 15
to love (in a social or moral sense)
ἀλλήλους one another G240
ἀλλήλους one another
Strong's: G240
Word #: 7 of 15
one another
καθὼς as G2531
καθὼς as
Strong's: G2531
Word #: 8 of 15
just (or inasmuch) as, that
ἀγαπᾶτε I have loved G25
ἀγαπᾶτε I have loved
Strong's: G25
Word #: 9 of 15
to love (in a social or moral sense)
ὑμᾶς you G5209
ὑμᾶς you
Strong's: G5209
Word #: 10 of 15
you (as the objective of a verb or preposition)
ἵνα That G2443
ἵνα That
Strong's: G2443
Word #: 11 of 15
in order that (denoting the purpose or the result)
καὶ also G2532
καὶ also
Strong's: G2532
Word #: 12 of 15
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ὑμεῖς ye G5210
ὑμεῖς ye
Strong's: G5210
Word #: 13 of 15
you (as subjective of verb)
ἀγαπᾶτε I have loved G25
ἀγαπᾶτε I have loved
Strong's: G25
Word #: 14 of 15
to love (in a social or moral sense)
ἀλλήλους one another G240
ἀλλήλους one another
Strong's: G240
Word #: 15 of 15
one another

Analysis & Commentary

Jesus issues 'a new commandment' (entolen kainen), though the command to love is ancient (Leviticus 19:18). The newness lies in the standard: 'as I have loved you' (kathos egapesa hymas). The aorist tense egapesa points to His completed act of love - supremely the Cross. The command is 'that ye love one another' (hina agapate allelous), using agapao, the verb of self-giving, sacrificial love. Jesus establishes His own love as the measure and model for Christian community. This transcends general neighbor-love by specifying the quality and extent - the self-sacrificial love Christ demonstrated. The repetition 'that ye also love one another' emphasizes both the importance and the mutuality required. Christian community is to be distinguished by love patterned after Christ's self-giving. This is not mere affection but costly commitment to others' good.

Historical Context

Spoken in the Upper Room during the Last Supper, this command immediately follows Jesus washing the disciples' feet (13:1-17) - a vivid demonstration of humble, serving love. Within hours, Jesus would demonstrate ultimate love through crucifixion. The 'new' commandment transforms love from legal obligation to gospel imitation. Early Christian communities were noted by pagan observers for their extraordinary mutual care - 'See how these Christians love one another' (Tertullian). This verse became foundational to Christian ethics, distinguishing the faith from surrounding honor-shame cultures that valued status and power. The Johannine epistles develop this theme extensively (1 John 3:11, 4:7-12). Church discipline historically has appealed to this verse - Christian community requires sacrificial love, not merely doctrinal agreement.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories