Job 36:18

Authorized King James Version

PDF

Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

Original Language Analysis

כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 1 of 9
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
חֵ֭מָה Because there is wrath H2534
חֵ֭מָה Because there is wrath
Strong's: H2534
Word #: 2 of 9
heat; figuratively, anger, poison (from its fever)
פֶּן H6435
פֶּן
Strong's: H6435
Word #: 3 of 9
properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
יְסִֽיתְךָ֣ beware lest he take thee away H5496
יְסִֽיתְךָ֣ beware lest he take thee away
Strong's: H5496
Word #: 4 of 9
properly, to prick, i.e., (figuratively) stimulate; by implication, to seduce
בְסָ֑פֶק with his stroke H5607
בְסָ֑פֶק with his stroke
Strong's: H5607
Word #: 5 of 9
chastisement; also satiety
וְרָב H7227
וְרָב
Strong's: H7227
Word #: 6 of 9
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
כֹּ֝֗פֶר ransom H3724
כֹּ֝֗פֶר ransom
Strong's: H3724
Word #: 7 of 9
properly, a cover, i.e., (literally) a village (as covered in)
אַל H408
אַל
Strong's: H408
Word #: 8 of 9
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
יַטֶּֽךָּ׃ cannot deliver H5186
יַטֶּֽךָּ׃ cannot deliver
Strong's: H5186
Word #: 9 of 9
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)

Analysis & Commentary

Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke (כִּי־חֵמָה פֶּן־יְסִיתְךָ בְסָפֶק, ki-chemah pen y'sit'kha v'safek)—Elihu warns of divine chemah (burning anger, wrath), using safek (a stroke, blow, clapping) to describe sudden judgment. The verb suit (to entice away, remove) suggests being swept away irresistibly. This parallels verse 16's promise—God can either entice Job toward blessing or remove him in judgment. The choice depends on Job's response.

Then a great ransom cannot deliver thee (וְלֹא־יַצִּילְךָ בְרָב־כֹּפֶר, v'lo yatsil'kha v'rav kofer)—The word kofer (ransom price, atonement money) appears in Exodus 30:12 for the census tax and in Proverbs 6:35 where no ransom satisfies an offended husband. Elihu argues that once divine wrath falls fully, no amount of wealth can purchase deliverance. This anticipates the New Testament truth that we cannot ransom ourselves from God's judgment (Psalm 49:7-8, Mark 8:37). Only Christ provides the ransom (1 Timothy 2:6, 1 Peter 1:18-19). Elihu's warning, though misdirected toward Job, contains sober truth: there comes a point where opportunity for repentance closes.

Historical Context

The concept of ransom was central to ancient Near Eastern justice. Offenders could sometimes pay compensation to avoid punishment. Exodus 21:30 allowed ransom for accidental manslaughter. However, some offenses—particularly those against God—admitted no monetary compensation. The prophets repeatedly warned that Israel's sin had reached the point where no sacrifice could avert judgment (Jeremiah 14:12, Ezekiel 7:19).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Bible Stories