Isaiah 49:15

Authorized King James Version

PDF

Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.

Original Language Analysis

אֶשְׁכָּחֵֽךְ׃ forget H7911
אֶשְׁכָּחֵֽךְ׃ forget
Strong's: H7911
Word #: 1 of 12
to mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention
אִשָּׁה֙ Can a woman H802
אִשָּׁה֙ Can a woman
Strong's: H802
Word #: 2 of 12
a woman
עוּלָ֔הּ her sucking child H5764
עוּלָ֔הּ her sucking child
Strong's: H5764
Word #: 3 of 12
a babe
מֵרַחֵ֖ם that she should not have compassion H7355
מֵרַחֵ֖ם that she should not have compassion
Strong's: H7355
Word #: 4 of 12
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
בֶּן on the son H1121
בֶּן on the son
Strong's: H1121
Word #: 5 of 12
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
בִּטְנָ֑הּ of her womb H990
בִּטְנָ֑הּ of her womb
Strong's: H990
Word #: 6 of 12
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything
גַּם H1571
גַּם
Strong's: H1571
Word #: 7 of 12
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
אֵ֣לֶּה H428
אֵ֣לֶּה
Strong's: H428
Word #: 8 of 12
these or those
אֶשְׁכָּחֵֽךְ׃ forget H7911
אֶשְׁכָּחֵֽךְ׃ forget
Strong's: H7911
Word #: 9 of 12
to mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention
וְאָנֹכִ֖י H595
וְאָנֹכִ֖י
Strong's: H595
Word #: 10 of 12
i
לֹ֥א H3808
לֹ֥א
Strong's: H3808
Word #: 11 of 12
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אֶשְׁכָּחֵֽךְ׃ forget H7911
אֶשְׁכָּחֵֽךְ׃ forget
Strong's: H7911
Word #: 12 of 12
to mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention

Analysis & Commentary

This is one of Scripture's most tender expressions of God's unfailing love, using maternal imagery to convey covenant faithfulness. God poses a hypothetical: 'Can a woman forget her sucking child?' The nursing relationship represents the strongest natural bond—a mother's hormonal, emotional, and physical connection to her infant. The Hebrew shakach (שָׁכַח, forget) means to completely cease remembering, to abandon from mind. 'That she should not have compassion' uses racham (רָחַם), from the word for womb—suggesting the deep, visceral love mothers feel. God acknowledges the unthinkable possibility: 'Yea, they may forget'—even the strongest human love can fail. Tragically, some mothers do abandon children. But the divine contrast follows: 'Yet will I not forget thee' (ve-anokhi lo eshkachekh, וְאָנֹכִי לֹא אֶשְׁכָּחֵךְ). The emphatic pronoun 'I' (anokhi) stresses God's personal commitment. His covenant love surpasses the strongest human affection, proving absolutely unbreakable.

Historical Context

Israel in Babylonian exile felt forgotten by God—temple destroyed, city razed, people scattered, promises seemingly void. Isaiah addresses this despair: 'Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me' (49:14). This verse responds to that accusation. The maternal imagery would resonate deeply in ancient culture where motherhood defined women's identity and security. While ancient Near Eastern religions included mother goddesses (Ishtar, Asherah), Israel's God transcends gender while using both maternal and paternal imagery. The New Testament affirms God's unfailing remembrance: nothing separates believers from God's love (Romans 8:38-39). Jesus promises never to lose those the Father gave Him (John 6:39).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People