Isaiah 44:21

Authorized King James Version

PDF

Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me.

Original Language Analysis

זְכָר Remember H2142
זְכָר Remember
Strong's: H2142
Word #: 1 of 14
properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
אֵ֣לֶּה H428
אֵ֣לֶּה
Strong's: H428
Word #: 2 of 14
these or those
יַעֲקֹ֔ב these O Jacob H3290
יַעֲקֹ֔ב these O Jacob
Strong's: H3290
Word #: 3 of 14
jaakob, the israelitish patriarch
יִשְׂרָאֵ֖ל O Israel H3478
יִשְׂרָאֵ֖ל O Israel
Strong's: H3478
Word #: 4 of 14
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
כִּ֣י H3588
כִּ֣י
Strong's: H3588
Word #: 5 of 14
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
עֶֽבֶד for thou art my servant H5650
עֶֽבֶד for thou art my servant
Strong's: H5650
Word #: 6 of 14
a servant
אָ֑תָּה H859
אָ֑תָּה
Strong's: H859
Word #: 7 of 14
thou and thee, or (plural) ye and you
יְצַרְתִּ֤יךָ I have formed H3335
יְצַרְתִּ֤יךָ I have formed
Strong's: H3335
Word #: 8 of 14
to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e., form a resolution)
עֶֽבֶד for thou art my servant H5650
עֶֽבֶד for thou art my servant
Strong's: H5650
Word #: 9 of 14
a servant
לִי֙ H0
לִי֙
Strong's: H0
Word #: 10 of 14
אַ֔תָּה H859
אַ֔תָּה
Strong's: H859
Word #: 11 of 14
thou and thee, or (plural) ye and you
יִשְׂרָאֵ֖ל O Israel H3478
יִשְׂרָאֵ֖ל O Israel
Strong's: H3478
Word #: 12 of 14
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
לֹ֥א H3808
לֹ֥א
Strong's: H3808
Word #: 13 of 14
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תִנָּשֵֽׁנִי׃ thou shalt not be forgotten H5382
תִנָּשֵֽׁנִי׃ thou shalt not be forgotten
Strong's: H5382
Word #: 14 of 14
to forget; figuratively, to neglect; causatively, to remit, remove

Analysis & Commentary

God calls Israel to remember 'these things' - the contrast between living God and dead idols. The servant language returns: 'thou art my servant...I have formed thee; thou art my servant.' The emphatic repetition emphasizes identity. The promise 'thou shalt not be forgotten of me' reverses exile's fear of divine abandonment.

Historical Context

After satirizing pagan idolatry, God reminds Israel of their unique relationship with Him. Their identity as His formed servant contrasts with those who form their own gods.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People