Exodus 34:24

Authorized King James Version

For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.

Word-by-Word Analysis
#1
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#2
אוֹרִ֤ישׁ
For I will cast out
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish
#3
גּוֹיִם֙
the nations
a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
#4
פְּנֵי֙
before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#5
וְהִרְחַבְתִּ֖י
thee and enlarge
to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)
#6
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#7
גְּבֻלֶ֑ךָ
thy borders
properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
#8
וְלֹֽא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#9
יַחְמֹ֥ד
desire
to delight in
#10
אִישׁ֙
neither shall any man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#11
אֶֽת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#12
אַרְצְךָ֔
thy land
the earth (at large, or partitively a land)
#13
בַּעֲלֹֽתְךָ֗
when thou shalt go up
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
#14
לֵֽרָאוֹת֙
to appear
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#15
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#16
פְּנֵי֙
before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#17
יְהוָ֣ה
the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#18
אֱלֹהֶ֔יךָ
thy God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#19
שָׁלֹ֥שׁ
three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
#20
פְּעָמִ֖ים
thrice
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)
#21
בַּשָּׁנָֽה׃
in the year
a year (as a revolution of time)

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine sovereignty contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

The historical context of the period of Egyptian bondage and wilderness wandering (c. 1440-1400 BCE) provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood divine sovereignty. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources