Zechariah 9:8

Authorized King James Version

And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.

Word-by-Word Analysis
#1
וְחָנִ֨יתִי
And I will encamp
properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or s
#2
לְבֵיתִ֤י
about mine house
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
#3
מִצָּבָה֙
because of the army
a military guard
#4
יַעֲבֹ֧ר
because of him that passeth by
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
#5
וּמִשָּׁ֔ב
and because of him that returneth
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
#6
וְלֹֽא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#7
יַעֲבֹ֧ר
because of him that passeth by
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
#8
עֲלֵיהֶ֛ם
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#9
ע֖וֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
#10
נֹגֵ֑שׂ
and no oppressor
to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize
#11
כִּ֥י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#12
עַתָּ֖ה
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
#13
רָאִ֥יתִי
them any more for now have I seen
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#14
בְעֵינָֽי׃
with mine eyes
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

Analysis

Within the broader context of Zechariah, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Zechariah.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Zechariah Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection