Revelation 1:17

Authorized King James Version

And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:

Word-by-Word Analysis
#1
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#2
ὅτε
when
at which (thing) too, i.e., when
#3
εἶδον
I saw
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
#4
αὐτοῦ
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#5
ἔπεσα
I fell
to fall (literally or figuratively)
#6
πρὸς
at
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
#7
τοὺς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#8
πόδας
feet
a "foot" (figuratively or literally)
#9
αὐτοῦ
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#10
ὡς
as
which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
#11
νεκρός
dead
dead (literally or figuratively; also as noun)
#12
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#13
ἐπέθηκεν
he laid
to impose (in a friendly or hostile sense)
#14
τὴν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#15
δεξιὰν
right
the right side or (feminine) hand (as that which usually takes)
#16
αὐτοῦ
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#17
χεῖρα
hand
the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
#18
ἐπ'
upon
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
#19
ἐμὲ
me
me
#20
λέγων,
saying
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
#21
μοι,
unto me
to me
#22
Μὴ
not
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
#23
φοβοῦ·
Fear
to frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere
#24
ἐγώ
I
i, me
#25
εἰμι
am
i exist (used only when emphatic)
#26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#27
πρῶτος
the first
foremost (in time, place, order or importance)
#28
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#29
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#30
ἔσχατος
the last
farthest, final (of place or time)

Analysis

This verse is part of John's apocalyptic vision of the glorified Christ. The symbolism connects to Old Testament prophetic tradition, particularly from Daniel and Ezekiel, while revealing Christ's divine nature and authority. The imagery of when i saw him, contributes to the overall majestic portrayal.

Historical Context

Written during a time of imperial persecution under Domitian, this vision would have encouraged believers to remain faithful despite opposition. The apocalyptic imagery draws on Jewish prophetic traditions while speaking to the specific challenges faced by first-century Christians in Asia Minor.

Questions for Reflection