Psalms 51:2

Authorized King James Version

PDF

Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.

Original Language Analysis

הֶ֭רֶבה me throughly H7235
הֶ֭רֶבה me throughly
Strong's: H7235
Word #: 1 of 5
to increase (in whatever respect)
כַּבְּסֵ֣נִי Wash H3526
כַּבְּסֵ֣נִי Wash
Strong's: H3526
Word #: 2 of 5
to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative
מֵעֲוֺנִ֑י from mine iniquity H5771
מֵעֲוֺנִ֑י from mine iniquity
Strong's: H5771
Word #: 3 of 5
perversity, i.e., (moral) evil
וּֽמֵחַטָּאתִ֥י me from my sin H2403
וּֽמֵחַטָּאתִ֥י me from my sin
Strong's: H2403
Word #: 4 of 5
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
טַהֲרֵֽנִי׃ and cleanse H2891
טַהֲרֵֽנִי׃ and cleanse
Strong's: H2891
Word #: 5 of 5
to be pure (physical sound, clear, unadulterated; levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy)

Analysis & Commentary

Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. This verse intensifies David's plea for forgiveness, using two parallel couplets emphasizing thorough, complete cleansing. The imagery shifts from erasing a written record (v.1) to washing away defilement—sin as both legal debt and moral pollution requiring both pardon and purification.

"Wash me throughly" (כַּבְּסֵנִי/kabeseni) uses kabes, meaning to wash by treading, beating, or scrubbing—the vigorous washing of dirty clothes. This isn't light rinsing but thorough, energetic cleansing to remove ingrained stains. The intensive form (harbeh—thoroughly, abundantly, repeatedly) emphasizes completeness: wash me again and again, thoroughly, until completely clean.

The image evokes laundry practices: soaking, beating, scrubbing, wringing—whatever necessary to remove stubborn stains. David recognizes sin's defilement penetrates deeply, staining the soul. Superficial cleansing won't suffice; he needs thorough, radical cleansing only God can provide.

"From mine iniquity" (מֵעֲוֹנִי/me'avoni) identifies what requires washing. Avon (iniquity) emphasizes sin's perverseness, crookedness, moral distortion. While pesha (v.1) stressed rebellion against authority, avon stresses corruption of character. Sin isn't merely external violation but internal perversion requiring transformation.

"And cleanse me" (וְטַהֲרֵנִי/vetahareni) uses taher, the term for ritual purification—removing ceremonial defilement that prevented worship and fellowship. Levitical law prescribed cleansing ceremonies for various impurities (Leviticus 11-15). David seeks not merely legal pardon but restored purity enabling renewed fellowship with God.

"From my sin" (מֵחַטָּאתִי/mechattati) specifies what requires cleansing. Chatta'ah (sin) means missing the mark, falling short of God's standard. This is the most general term for sin—any failure to meet God's righteous requirements. Together, the three terms (pesha, avon, chatta'ah) cover sin's full scope: rebellion, perverseness, and failure.

The parallelism ('wash/cleanse,' 'iniquity/sin') emphasizes completeness through repetition. David doesn't merely ask once but multiplies his plea, emphasizing the thoroughness he seeks. This models persistent, urgent prayer for full forgiveness and restoration.

Historical Context

Levitical purification rites provide context for David's language. Sin offerings and guilt offerings addressed moral transgression, but purification offerings addressed ritual defilement (Leviticus 4-5, 11-15). Various impurities required ceremonial cleansing: contact with dead bodies, certain diseases, bodily discharges. Priests performed elaborate purification ceremonies involving water, blood, hyssop (v.7), and waiting periods.

Yet David knows no ceremonial ritual can cleanse his adultery and murder. These aren't ritual impurities but moral transgressions requiring divine forgiveness. He appeals beyond the Levitical system to God Himself. Later (v.16-17) he acknowledges God doesn't desire animal sacrifices but a broken and contrite heart. External rituals can't substitute for internal repentance and divine grace.

The New Testament develops this imagery. John declares, 'the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin' (1 John 1:7). Revelation 1:5 praises Christ who 'washed us from our sins in his own blood.' The cleansing David sought finds fulfillment in Christ's sacrifice. His blood both pardons (legal forgiveness) and purifies (moral transformation), accomplishing what animal sacrifices couldn't.

Baptism symbolizes this cleansing. Paul writes, 'ye are washed...ye are sanctified...ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God' (1 Corinthians 6:11). Ananias told Paul, 'arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord' (Acts 22:16). Baptism doesn't mechanically cleanse but symbolizes the washing of regeneration and renewal by the Holy Spirit (Titus 3:5).

Throughout church history, believers have claimed this promise. Augustine prayed these words seeking deliverance from sexual sin. Luther found freedom from guilt by trusting Christ's cleansing rather than his own efforts. Countless converts from grievous sin testify: Christ washed them thoroughly, cleansing what seemed permanently stained. God's grace cleanses all sin—no stain too deep, no defilement too profound for His purifying power.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics