Psalms 129:1

Authorized King James Version

Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:

Word-by-Word Analysis
#1
רַ֭בַּת
Many a time
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
#2
צְרָר֣וּנִי
have they afflicted
to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive
#3
מִנְּעוּרַ֑י
me from my youth
(only in plural collective or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people)
#4
יֹֽאמַר
now say
to say (used with great latitude)
#5
נָ֝א
'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
#6
יִשְׂרָאֵֽל׃
may Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity

Analysis

This verse develops the suffering and persecution theme central to Psalms. The concept of divine revelation reflects the development of suffering and persecution within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to worship literature expressing the full range of human experience before God, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The historical context of the monarchic period, particularly David's reign (c. 1000-970 BCE) provides crucial background for understanding this verse. The Israelite monarchy with its temple worship, court life, and constant military threats created the liturgical and emotional context for these prayers and praises. The ancient Israelite worship practices and court culture would have shaped how the original audience understood divine revelation. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection