Exodus 1:22

Authorized King James Version

PDF

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

Original Language Analysis

וַיְצַ֣ו charged H6680
וַיְצַ֣ו charged
Strong's: H6680
Word #: 1 of 13
(intensively) to constitute, enjoin
פַּרְעֹ֔ה And Pharaoh H6547
פַּרְעֹ֔ה And Pharaoh
Strong's: H6547
Word #: 2 of 13
paroh, a general title of egyptian kings
לְכָל H3605
לְכָל
Strong's: H3605
Word #: 3 of 13
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
עַמּ֖וֹ all his people H5971
עַמּ֖וֹ all his people
Strong's: H5971
Word #: 4 of 13
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
לֵאמֹ֑ר saying H559
לֵאמֹ֑ר saying
Strong's: H559
Word #: 5 of 13
to say (used with great latitude)
כָּל H3605
כָּל
Strong's: H3605
Word #: 6 of 13
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַבֵּ֣ן Every son H1121
הַבֵּ֣ן Every son
Strong's: H1121
Word #: 7 of 13
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
הַיִּלּ֗וֹד that is born H3209
הַיִּלּ֗וֹד that is born
Strong's: H3209
Word #: 8 of 13
born
הַיְאֹ֙רָה֙ into the river H2975
הַיְאֹ֙רָה֙ into the river
Strong's: H2975
Word #: 9 of 13
a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ ye shall cast H7993
תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ ye shall cast
Strong's: H7993
Word #: 10 of 13
to throw out, down or away (literally or figuratively)
וְכָל H3605
וְכָל
Strong's: H3605
Word #: 11 of 13
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַבַּ֖ת and every daughter H1323
הַבַּ֖ת and every daughter
Strong's: H1323
Word #: 12 of 13
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
תְּחַיּֽוּן׃ ye shall save alive H2421
תְּחַיּֽוּן׃ ye shall save alive
Strong's: H2421
Word #: 13 of 13
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive

Analysis & Commentary

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive (כָּל־הַבֵּן הַיִּלּוֹד הַיְאֹרָה תַּשְׁלִיכֻהוּ, kol-haben hayilod haye'orah tashlikhuhu)—Pharaoh escalates from secret midwife-executed genocide to public, nation-wide infanticide. Charged all his people makes every Egyptian complicit in the murder of Hebrew boys. Cast into the river—the Nile, Egypt's lifeline and divine symbol, becomes an instrument of death. The tragic irony: the river meant to destroy Moses will become his salvation (2:3), and later the Nile will be turned to blood (7:20). This decree sets up Moses' birth narrative and God's poetic justice—Pharaoh's own daughter will adopt the deliverer (2:5-10).

Historical Context

This public decree suggests Pharaoh's frustration with the failure of previous measures. Commanding all Egyptians implies either popular support for genocide or at least passive compliance. The Nile's religious significance (associated with gods like Hapi and Sobek) adds theological dimension—Pharaoh conscripts Egypt's sacred river for mass murder, which God will judge.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources