Proverbs 28:20

Authorized King James Version

PDF

A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.

Original Language Analysis

אִ֣ישׁ man H376
אִ֣ישׁ man
Strong's: H376
Word #: 1 of 8
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אֱ֭מוּנוֹת A faithful H530
אֱ֭מוּנוֹת A faithful
Strong's: H530
Word #: 2 of 8
literally firmness; figuratively security; morally fidelity
רַב shall abound H7227
רַב shall abound
Strong's: H7227
Word #: 3 of 8
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
בְּרָכ֑וֹת with blessings H1293
בְּרָכ֑וֹת with blessings
Strong's: H1293
Word #: 4 of 8
benediction; by implication prosperity
וְאָ֥ץ but he that maketh haste H213
וְאָ֥ץ but he that maketh haste
Strong's: H213
Word #: 5 of 8
to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw
לְ֝הַעֲשִׁ֗יר to be rich H6238
לְ֝הַעֲשִׁ֗יר to be rich
Strong's: H6238
Word #: 6 of 8
properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich
לֹ֣א H3808
לֹ֣א
Strong's: H3808
Word #: 7 of 8
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִנָּקֶֽה׃ shall not be innocent H5352
יִנָּקֶֽה׃ shall not be innocent
Strong's: H5352
Word #: 8 of 8
to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e., extirpated

Analysis & Commentary

A faithful man shall abound with blessings (אִישׁ אֱמוּנוֹת רַב־בְּרָכוֹת, ish emunot rav-berakhot)—אִישׁ אֱמוּנָה (ish emunah, 'man of faithfulness, trustworthiness, steadfastness') will have רַב (rav, 'many, abundant') בְּרָכָה (berakhah, 'blessings'). אֱמוּנָה shares roots with אָמֵן (amen)—firmness, reliability, faithfulness. Jesus's parable: 'Well done, good and faithful servant... enter thou into the joy of thy lord' (Matthew 25:21).

But he that maketh haste to be rich shall not be innocent (וְאָץ לְהַעֲשִׁיר לֹא יִנָּקֶה, ve'atz leha'ashir lo yinnaqqeh)—אוּץ (uts, 'to hasten, hurry, press') toward עָשַׁר (ashar, 'to be rich, wealthy') will not be נָקָה (naqqah, 'innocent, clean, unpunished'). Getting rich quick requires compromises, corner-cutting, exploitation. Proverbs 13:11: 'Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.'

Historical Context

Ancient commerce offered many temptations to dishonest gain—false weights, deceptive contracts, exploitative lending. Israel's law prohibited such practices (Leviticus 19:35-36, Deuteronomy 25:13-16). The contrast: faithful, patient work brings blessing; greedy haste brings guilt and eventual loss.

Questions for Reflection