Jude 1:25

Authorized King James Version

PDF

To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.

Original Language Analysis

μόνῳ To the only G3441
μόνῳ To the only
Strong's: G3441
Word #: 1 of 19
remaining, i.e., sole or single; by implication, mere
σοφῷ wise G4680
σοφῷ wise
Strong's: G4680
Word #: 2 of 19
wise (in a most general application)
Θεῷ God G2316
Θεῷ God
Strong's: G2316
Word #: 3 of 19
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
σωτῆρι Saviour G4990
σωτῆρι Saviour
Strong's: G4990
Word #: 4 of 19
a deliverer, i.e., god or christ
ἡμῶν our G2257
ἡμῶν our
Strong's: G2257
Word #: 5 of 19
of (or from) us
δόξα be glory G1391
δόξα be glory
Strong's: G1391
Word #: 6 of 19
glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 7 of 19
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μεγαλωσύνη majesty G3172
μεγαλωσύνη majesty
Strong's: G3172
Word #: 8 of 19
greatness, i.e., (figuratively) divinity (often god himself)
κράτος dominion G2904
κράτος dominion
Strong's: G2904
Word #: 9 of 19
vigor ("great") (literally or figuratively)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 10 of 19
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐξουσία power G1849
ἐξουσία power
Strong's: G1849
Word #: 11 of 19
privilege, i.e., (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token o
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 12 of 19
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νῦν now G3568
νῦν now
Strong's: G3568
Word #: 13 of 19
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 14 of 19
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εἰς ever G1519
εἰς ever
Strong's: G1519
Word #: 15 of 19
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πάντας G3956
πάντας
Strong's: G3956
Word #: 16 of 19
all, any, every, the whole
τοὺς G3588
τοὺς
Strong's: G3588
Word #: 17 of 19
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
αἰῶνας G165
αἰῶνας
Strong's: G165
Word #: 18 of 19
properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (jewish) a messianic period (present or future)
ἀμήν. Amen G281
ἀμήν. Amen
Strong's: G281
Word #: 19 of 19
properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)

Analysis & Commentary

To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen. Jude concludes with ascription of praise to God. "The only wise God our Saviour" (Greek monō theō sōtēri hēmōn, μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν) combines several crucial attributes. "Only" (Greek monō, μόνῳ) emphasizes monotheism—one true God in contrast to pagan polytheism and false teachers' distortions. "Wise" (Greek sophō, σοφῷ) celebrates divine wisdom—God's perfect knowledge and skillful execution of His purposes. Against false teachers claiming superior knowledge, Jude affirms God alone possesses true wisdom. "Our Saviour" identifies God as the source and accomplisher of salvation—He saves, we don't save ourselves.

The fourfold ascription—"glory and majesty, dominion and power" (Greek doxa kai megalōsynē kratos kai exousia, δόξα καὶ μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία)—comprehensively praises God's attributes. "Glory" (Greek doxa) refers to divine radiance, majesty, worthiness of honor. "Majesty" (Greek megalōsynē) denotes greatness, grandeur, exalted status. "Dominion" (Greek kratos) means might, strength, sovereign rule. "Power" (Greek exousia) indicates authority, right to rule, legitimate sovereignty. Together, these affirm God's absolute supremacy over all creation, all powers, all authorities—including false teachers and their demonic influences.

"Both now and ever" (Greek kai nyn kai eis pantas tous aiōnas, καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας) emphasizes eternal duration—God's glory exists presently and throughout all ages to come. "Amen" (Greek amēn, ἀμήν), from Hebrew amen meaning "so be it, truly, certainly," affirms the truth and adds assent—may it be so indeed. This liturgical conclusion invites readers to join in affirming these truths.

Historical Context

Jewish doxologies traditionally ascribed glory to God alone, refusing to share divine honor with any creature. Early Christians maintained this strict monotheism while recognizing Christ's deity—doxologies addressed to God sometimes include Christ (2 Peter 3:18, Revelation 1:5-6). Jude's doxology to "God our Saviour" can include both Father and Son, as New Testament applies "Saviour" to both (Luke 1:47, Titus 2:13).

The fourfold attributes echo Old Testament praise (1 Chronicles 29:11, Psalm 145). Jewish and Christian worship emphasized God's incomparable greatness, particularly important when facing opposition. Persecuted believers found comfort in God's sovereign power—earthly authorities might threaten, but God's dominion surpasses all. Eternal perspective relativized temporal troubles.

Early church worship incorporated such doxologies liturgically. Believers would respond "Amen" corporately, affirming truth and joining in praise. This communal affirmation strengthened unity and orthodox confession. Heretics often distorted worship by directing praise to lesser beings or deifying creation. Orthodox doxologies maintained pure worship of the one true God.

Questions for Reflection