John 20:22

Authorized King James Version

PDF

And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 10
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοῦτο this G5124
τοῦτο this
Strong's: G5124
Word #: 2 of 10
that thing
εἰπὼν when he had said G2036
εἰπὼν when he had said
Strong's: G2036
Word #: 3 of 10
to speak or say (by word or writing)
ἐνεφύσησεν he breathed on G1720
ἐνεφύσησεν he breathed on
Strong's: G1720
Word #: 4 of 10
to blow at or on
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 5 of 10
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λέγει saith G3004
λέγει saith
Strong's: G3004
Word #: 6 of 10
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
αὐτοῖς unto them G846
αὐτοῖς unto them
Strong's: G846
Word #: 7 of 10
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Λάβετε Receive ye G2983
Λάβετε Receive ye
Strong's: G2983
Word #: 8 of 10
while g0138 is more violent, to seize or remove))
πνεῦμα Ghost G4151
πνεῦμα Ghost
Strong's: G4151
Word #: 9 of 10
a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
ἅγιον· the Holy G40
ἅγιον· the Holy
Strong's: G40
Word #: 10 of 10
sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)

Analysis & Commentary

And when he had said this, he breathed on them—the Greek enephysēsen (ἐνεφύσησεν, breathed into/upon) appears only here in the New Testament, echoing Genesis 2:7 where God breathed life into Adam. Christ, the Second Adam, breathes resurrection life into new humanity. This acted parable demonstrates the Spirit's origin (from Christ), means (His breath), and purpose (empowerment for mission). Receive ye the Holy Ghost (labete pneuma hagion, λάβετε πνεῦμα ἅγιον)—the aorist imperative commands reception of what Christ offers.

Theological debate surrounds this verse's relationship to Pentecost (Acts 2). Some view this as preliminary empowerment for post-resurrection ministry, with Pentecost bringing fuller baptism of the Spirit. Others see symbolic anticipation of Pentecost. Regardless, Christ's breathing signifies the Spirit's coming depends on Christ's finished work—the Spirit comes from the crucified and risen Christ. The Spirit's reception enables the mission just commissioned (v.21). Without the Spirit, disciples cannot continue Christ's work; with the Spirit, they become witnesses "unto the uttermost part of the earth" (Acts 1:8).

Historical Context

The imagery of divine breath creating life pervades Old Testament Scripture: God's breath creates (Genesis 1:2, Job 33:4, Psalm 33:6), sustains (Job 34:14-15), and renews (Ezekiel 37:9-10). Prophets promised Spirit-outpouring in the messianic age (Joel 2:28-29, Ezekiel 36:26-27). Jesus's breathing enacts this promise.

The relationship between John 20:22 and Acts 2 has generated discussion since patristic times. Luke-Acts presents Pentecost as the decisive Spirit-baptism empowering witness. John's Gospel emphasizes realized eschatology—eternal life and Spirit possession begin now for believers. Some scholars propose John 20:22 represents Easter gift of regenerating Spirit, while Acts 2 describes Pentecost gift of empowering Spirit. Early church fathers like Chrysostom and Augustine wrestled with this chronology. The unified testimony: resurrection, ascension, and Spirit-gift form one salvation-historical complex establishing the church.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories