John 11:44

Authorized King James Version

And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

Word-by-Word Analysis
#1
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#2
ἐξῆλθεν
came forth
to issue (literally or figuratively)
#3
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#4
τεθνηκὼς
he that was dead
to die (literally or figuratively)
#5
δεδεμένος
bound
to bind (in various applications, literally or figuratively)
#6
τοὺς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#7
πόδας
foot
a "foot" (figuratively or literally)
#8
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#9
τὰς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#10
χεῖρας
hand
the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
#11
κειρίαις
with graveclothes
a swathe, i.e., winding-sheet
#12
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#14
ὄψις
face
properly, sight (the act), i.e., (by implication) the visage, an external show
#15
αὐτὸν
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#16
σουδαρίῳ
with a napkin
a sudarium (sweat-cloth), i.e., towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse)
#17
περιεδέδετο
was bound about
to bind around one, i.e., enwrap
#18
λέγει
saith
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
#19
αὐτὸν
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#20
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#21
Ἰησοῦς
Jesus
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
#22
Λύσατε
Loose
to "loosen" (literally or figuratively)
#23
αὐτὸν
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#24
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#25
ἄφετε
let him
to send forth, in various applications (as follow)
#26
ὑπάγειν
go
to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively

Analysis

The divine love theme here intersects with God's covenantal faithfulness demonstrated throughout salvation history. Biblical theology recognizes this as part of progressive revelation from covenant love in the Old Testament to agape love in the New. The phrase emphasizing divine revelation contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about hesed in the Old Testament and agape in the New Testament.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on divine love particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources