Job 33:26

Authorized King James Version

PDF

He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.

Original Language Analysis

יֶעְתַּ֤ר He shall pray H6279
יֶעְתַּ֤ר He shall pray
Strong's: H6279
Word #: 1 of 10
to burn incense in worship, i.e., intercede (reciprocally, listen to prayer)
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 2 of 10
near, with or among; often in general, to
אֱל֨וֹהַּ׀ unto God H433
אֱל֨וֹהַּ׀ unto God
Strong's: H433
Word #: 3 of 10
a deity or the deity
וַיִּרְצֵ֗הוּ and he will be favourable H7521
וַיִּרְצֵ֗הוּ and he will be favourable
Strong's: H7521
Word #: 4 of 10
to be pleased with; specifically, to satisfy a debt
וַיַּ֣רְא unto him and he shall see H7200
וַיַּ֣רְא unto him and he shall see
Strong's: H7200
Word #: 5 of 10
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
פָּ֭נָיו his face H6440
פָּ֭נָיו his face
Strong's: H6440
Word #: 6 of 10
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
בִּתְרוּעָ֑ה with joy H8643
בִּתְרוּעָ֑ה with joy
Strong's: H8643
Word #: 7 of 10
clamor, i.e., acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum
וַיָּ֥שֶׁב for he will render H7725
וַיָּ֥שֶׁב for he will render
Strong's: H7725
Word #: 8 of 10
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
לֶ֝אֱנ֗וֹשׁ unto man H582
לֶ֝אֱנ֗וֹשׁ unto man
Strong's: H582
Word #: 9 of 10
properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively)
צִדְקָתֽוֹ׃ his righteousness H6666
צִדְקָתֽוֹ׃ his righteousness
Strong's: H6666
Word #: 10 of 10
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)

Analysis & Commentary

He shall pray unto God, and he will be favourable unto him (ya'tar 'el-'ĕlôah wayirṣēhû, יַעְתַּר אֶל־אֱלוֹהַּ וַיִּרְצֵהוּ)—The verb 'ātar means to pray, entreat, or make supplication. God's response is rāṣāh (to be pleased with, accept favorably, show grace). This depicts restored relationship after suffering's discipline. Prayer, silenced by suffering's intensity, resumes with confidence of divine acceptance. The name 'Ĕlôah (singular form of Elohim) emphasizes God's power and majesty, yet He graciously receives human entreaty.

And he shall see his face with joy (wěyar' pānāyw biṯrû'āh, וְיַרְא פָּנָיו בִּתְרוּעָה)—To see God's face (pānîm) means experiencing His favorable presence, not literal vision (Exodus 33:20). The phrase echoes priestly benediction: 'The LORD make his face shine upon thee' (Numbers 6:25). Těrû'āh is a shout of joy, triumph, or loud acclaim—the worship cry of Israel. Restored relationship produces jubilant worship.

For he will render unto man his righteousness (wayyāšeḇ lě'ĕnôš ṣidqāṯô, וַיָּשֶׁב לֶאֱנוֹשׁ צִדְקָתוֹ)—God 'returns' (šûḇ) righteousness (ṣědāqāh) to humanity. This could mean restoring the person's righteous standing or crediting righteousness to them. Either reading anticipates Pauline justification: God credits righteousness to those who believe (Romans 4:5-6). Elihu's theology foreshadows the gospel—ransom paid (v.24), righteousness restored (v.26), relationship renewed.

Historical Context

In ancient Israel, seeing God's face represented covenant favor and access to worship. The temple cultus centered on seeking God's face (Psalm 24:6, 27:8). To be turned away from God's presence meant judgment (Deuteronomy 31:17). Elihu describes full covenant restoration where barriers erected by sin and suffering are removed through divine ransom and righteousness. This anticipates New Covenant access through Christ.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Bible Stories