Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;
Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel—the messenger formula with triple divine titles (Yahweh, God of hosts, God of Israel) adds solemnity. ʾĕlōhê ṣəbāʾôt (God of hosts/armies) emphasizes sovereignty over heavenly and earthly powers. The question Wherefore commit ye this great evil against your souls (lāmmâ ʾattem ʿōśîm rāʿâ gədōlâ ʾel-napšōtêkem) uses lāmmâ (why?) to express divine incredulity—after witnessing Jerusalem's fate, how can you persist?
Against your souls (ʾel-napšōtêkem) shows sin's self-destructive nature—nepesh (soul, life, self) indicates they're committing spiritual suicide. To cut off from you man and woman, child and suckling uses the Hiphil infinitive ləhaḵrît (to cut off, destroy) with comprehensive categories spanning gender (man/woman) and age (child/nursing infant). This echoes covenant curse language (Deuteronomy 28:18, 32:25), depicting total demographic annihilation. To leave you none to remain (ləbiltî hašʾîr lākem šəʾērît)—the theological term šəʾērît (remnant) becomes tragically negative: no remnant will survive. Their idolatry in Egypt ensures they forfeit the remnant status God had offered.
Historical Context
This addresses the paradox of the remnant theology. God had promised to preserve a remnant (Jeremiah 23:3, 31:7), but the Egyptian refugees forfeited that promise through continued rebellion. The phrase 'man and woman, child and suckling' emphasizes total population extinction—no future generations would survive. Historical evidence suggests this community in Egypt was eventually absorbed or destroyed, validating Jeremiah's warning.
Questions for Reflection
How is sin ultimately 'against your souls'—an act of spiritual self-harm?
What does the comprehensive judgment (all ages, both genders) reveal about the seriousness of corporate covenant rebellion?
How can people forfeit 'remnant' status through persistent disobedience despite God's promises?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel—the messenger formula with triple divine titles (Yahweh, God of hosts, God of Israel) adds solemnity. ʾĕlōhê ṣəbāʾôt (God of hosts/armies) emphasizes sovereignty over heavenly and earthly powers. The question Wherefore commit ye this great evil against your souls (lāmmâ ʾattem ʿōśîm rāʿâ gədōlâ ʾel-napšōtêkem) uses lāmmâ (why?) to express divine incredulity—after witnessing Jerusalem's fate, how can you persist?
Against your souls (ʾel-napšōtêkem) shows sin's self-destructive nature—nepesh (soul, life, self) indicates they're committing spiritual suicide. To cut off from you man and woman, child and suckling uses the Hiphil infinitive ləhaḵrît (to cut off, destroy) with comprehensive categories spanning gender (man/woman) and age (child/nursing infant). This echoes covenant curse language (Deuteronomy 28:18, 32:25), depicting total demographic annihilation. To leave you none to remain (ləbiltî hašʾîr lākem šəʾērît)—the theological term šəʾērît (remnant) becomes tragically negative: no remnant will survive. Their idolatry in Egypt ensures they forfeit the remnant status God had offered.