Ezekiel 33:11

Authorized King James Version

Say unto them, As I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?

Word-by-Word Analysis
#1
אֱמֹ֨ר
Say
to say (used with great latitude)
#2
אֲלֵיהֶ֜ם
near, with or among; often in general, to
#3
חַי
unto them As I live
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
#4
אָ֣נִי׀
i
#5
נְאֻ֣ם׀
saith
an oracle
#6
אֲדֹנָ֣י
the Lord
the lord (used as a proper name of god only)
#7
יְהוִ֗ה
GOD
god
#8
אִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#9
אֶחְפֹּץ֙
I have no pleasure
properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
#10
בְּמ֣וֹת
in the death
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
#11
רָשָׁ֛ע
but that the wicked
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
#12
כִּ֣י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#13
אִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#14
שׁ֜וּבוּ
turn
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
#15
רָשָׁ֛ע
but that the wicked
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
#16
מִדַּרְכֵיכֶ֧ם
from his way
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
#17
וְחָיָ֑ה
and live
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
#18
שׁ֜וּבוּ
turn
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
#19
שׁ֜וּבוּ
turn
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
#20
מִדַּרְכֵיכֶ֧ם
from his way
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
#21
הָרָעִ֛ים
ye from your evil
bad or (as noun) evil (natural or moral)
#22
וְלָ֥מָּה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
#23
תָמ֖וּתוּ
for why will ye die
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
#24
בֵּ֥ית
O house
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
#25
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity

Analysis

Within the broader context of Ezekiel, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Ezekiel.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood divine sovereignty. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People