Ezekiel 18:23

Authorized King James Version

PDF

Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live?

Original Language Analysis

אֶחְפֹּץ֙ Have I any pleasure H2654
אֶחְפֹּץ֙ Have I any pleasure
Strong's: H2654
Word #: 1 of 11
properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
אֶחְפֹּץ֙ Have I any pleasure H2654
אֶחְפֹּץ֙ Have I any pleasure
Strong's: H2654
Word #: 2 of 11
properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
מ֣וֹת should die H4194
מ֣וֹת should die
Strong's: H4194
Word #: 3 of 11
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
רָשָׁ֔ע that the wicked H7563
רָשָׁ֔ע that the wicked
Strong's: H7563
Word #: 4 of 11
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
נְאֻ֖ם saith H5002
נְאֻ֖ם saith
Strong's: H5002
Word #: 5 of 11
an oracle
אֲדֹנָ֣י the Lord H136
אֲדֹנָ֣י the Lord
Strong's: H136
Word #: 6 of 11
the lord (used as a proper name of god only)
יְהוִ֑ה GOD H3069
יְהוִ֑ה GOD
Strong's: H3069
Word #: 7 of 11
god
הֲל֛וֹא H3808
הֲל֛וֹא
Strong's: H3808
Word #: 8 of 11
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
בְּשׁוּב֥וֹ and not that he should return H7725
בְּשׁוּב֥וֹ and not that he should return
Strong's: H7725
Word #: 9 of 11
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
מִדְּרָכָ֖יו from his ways H1870
מִדְּרָכָ֖יו from his ways
Strong's: H1870
Word #: 10 of 11
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
וְחָיָֽה׃ and live H2421
וְחָיָֽה׃ and live
Strong's: H2421
Word #: 11 of 11
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive

Analysis & Commentary

God reveals His heart: "Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live?" This rhetorical question establishes that God takes no delight in judgment but desires repentance. The Hebrew word chaphets (חָפֵץ, "pleasure") indicates delight or desire. While God's holiness requires judging sin, His grace offers salvation. This tension between justice and mercy finds resolution in Christ's substitutionary atonement. The Reformed distinction between God's decretive and preceptive wills appears: God decrees some to judgment while sincerely offering salvation to all who repent.

Historical Context

Among fatalistic exiles (591 BC) who saw judgment as inevitable, this declaration offered hope. God doesn't arbitrarily condemn but calls all to repentance. The phrase "return from his ways" uses the Hebrew shub (שׁוּב), meaning turn back or repent—the fundamental prophetic call. While theological debates continue over the relationship between divine sovereignty and human responsibility, this verse clearly affirms God's sincere desire for sinners' repentance. The gospel call genuinely offers salvation to all, though only the elect respond through effectual grace.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People