Jeremiah 43:12

Authorized King James Version

And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

Word-by-Word Analysis
#1
וְהִצַּ֣תִּי
And I will kindle
to burn or set on fire; figuratively, to desolate
#2
אֵ֗שׁ
a fire
fire (literally or figuratively)
#3
בְּבָתֵּי֙
in the houses
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
#4
אֱלֹהֵ֣י
of the gods
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#5
מִצְרַ֜יִם
of Egypt
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
#6
וּשְׂרָפָ֖ם
and he shall burn
to be (causatively, set) on fire
#7
וְשָׁבָ֑ם
them and carry them away captives
to transport into captivity
#8
יַעְטֶ֤ה
and he shall array
to wrap, i.e., cover, veil, clothe, or roll
#9
אֶת
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
#10
אֶ֨רֶץ
himself with the land
the earth (at large, or partitively a land)
#11
מִצְרַ֜יִם
of Egypt
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
#12
כַּאֲשֶׁר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#13
יַעְטֶ֤ה
and he shall array
to wrap, i.e., cover, veil, clothe, or roll
#14
הָֽרֹעֶה֙
as a shepherd
to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
#15
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#16
בִּגְד֔וֹ
his garment
a covering, i.e., clothing
#17
וְיָצָ֥א
and he shall go forth
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
#18
מִשָּׁ֖ם
there (transferring to time) then; often thither, or thence
#19
בְּשָׁלֽוֹם׃
from thence in peace
safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace

Analysis

Within the broader context of Jeremiah, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of peace connects to fundamental Christian doctrine about peace, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Jeremiah.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People