Psalms 104:2

Authorized King James Version

PDF

Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:

Original Language Analysis

עֹֽטֶה Who coverest H5844
עֹֽטֶה Who coverest
Strong's: H5844
Word #: 1 of 6
to wrap, i.e., cover, veil, clothe, or roll
א֭וֹר thyself with light H216
א֭וֹר thyself with light
Strong's: H216
Word #: 2 of 6
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)
כַּשַּׂלְמָ֑ה as with a garment H8008
כַּשַּׂלְמָ֑ה as with a garment
Strong's: H8008
Word #: 3 of 6
a dress
נוֹטֶ֥ה who stretchest out H5186
נוֹטֶ֥ה who stretchest out
Strong's: H5186
Word #: 4 of 6
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)
שָׁ֝מַ֗יִם the heavens H8064
שָׁ֝מַ֗יִם the heavens
Strong's: H8064
Word #: 5 of 6
the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r
כַּיְרִיעָֽה׃ like a curtain H3407
כַּיְרִיעָֽה׃ like a curtain
Strong's: H3407
Word #: 6 of 6
a hanging (as tremulous)

Analysis & Commentary

Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain: This verse continues the royal imagery from verse 1, describing God's apparel and dwelling. "Who coverest thyself with light as with a garment" (oteh-or kasalmah, עֹטֶה־אוֹר כַּשַּׂלְמָה) portrays God wrapped in light itself. Or (אוֹר) denotes physical light, but also symbolizes divine glory, holiness, and truth. God's essential nature is luminous—He is "the Father of lights" (James 1:17) who "dwells in the light which no man can approach unto" (1 Timothy 6:16).

The metaphor of light as clothing suggests that what we perceive as brilliant light—the most intense visible phenomenon—is merely the outer garment of God's glory, concealing infinitely greater radiance beneath. Just as human clothing both reveals (shape, movement) and conceals (nakedness), God's light-garment both reveals His presence and shields creatures from the consuming fullness of His glory.

"Who stretchest out the heavens like a curtain" (noteh shamayim ka-y'ri'ah, נוֹטֶה שָׁמַיִם כַּיְרִיעָה) depicts God as a nomad pitching a tent. Yeri'ah (יְרִיעָה) means a tent curtain or hanging—the fabric stretched to form shelter. Despite the heavens' vastness (the observable universe spans ~93 billion light-years), God spreads them out effortlessly, like someone hanging a curtain. This emphasizes both divine transcendence (God exceeds the cosmos He creates) and accessibility (the infinite God makes His dwelling accessible to creatures).

The imagery anticipates New Testament revelation: Christ is the true light entering the world (John 1:9, 8:12), and He "tabernacled" among us (John 1:14, using skenoo, "to tent").

Historical Context

Light imagery for deity was common in ancient Near Eastern religions—the Egyptian sun god Ra, Mesopotamian sun god Shamash, and Persian deity Ahura Mazda were all associated with light. However, Psalm 104 radically distinguishes Yahweh from these: He isn't identified with light (as a sun god) but transcends it, using light as mere clothing. The sun itself is His creation (v. 19), not His essence.

The tent/curtain metaphor reflects Israel's nomadic origins and wilderness experience. The Tabernacle was called the 'tent of meeting' where God's glory dwelt among His people (Exodus 40:34-38). The cosmos itself is portrayed as God's tent, suggesting the entire universe is His sanctuary where He meets His creatures.

Isaiah develops similar imagery: God 'sitteth upon the circle of the earth...that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in' (Isaiah 40:22). This suggests both divine transcendence (God exceeds creation) and immanence (God dwells within creation). The heavens are His tent, but He isn't confined by them (1 Kings 8:27).

Modern cosmology's discovery of cosmic expansion aligns remarkably with this ancient imagery. The universe is indeed 'stretching out' continuously, expanding from an initial singularity. While the psalmist couldn't have known physics, the metaphor Scripture employs proves scientifically apt—the heavens are indeed stretching like a fabric.

Questions for Reflection