Psalms 104:1

Authorized King James Version

PDF

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

Original Language Analysis

בָּרֲכִ֥י Bless H1288
בָּרֲכִ֥י Bless
Strong's: H1288
Word #: 1 of 11
to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
נַפְשִׁ֗י O my soul H5315
נַפְשִׁ֗י O my soul
Strong's: H5315
Word #: 2 of 11
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 3 of 11
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְהוָ֣ה O LORD H3068
יְהוָ֣ה O LORD
Strong's: H3068
Word #: 4 of 11
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
יְהוָ֣ה O LORD H3068
יְהוָ֣ה O LORD
Strong's: H3068
Word #: 5 of 11
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱ֭לֹהַי my God H430
אֱ֭לֹהַי my God
Strong's: H430
Word #: 6 of 11
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
גָּדַ֣לְתָּ great H1431
גָּדַ֣לְתָּ great
Strong's: H1431
Word #: 7 of 11
to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)
מְּאֹ֑ד thou art very H3966
מְּאֹ֑ד thou art very
Strong's: H3966
Word #: 8 of 11
properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or
ה֭וֹד with honour H1935
ה֭וֹד with honour
Strong's: H1935
Word #: 9 of 11
grandeur (i.e., an imposing form and appearance)
וְהָדָ֣ר and majesty H1926
וְהָדָ֣ר and majesty
Strong's: H1926
Word #: 10 of 11
magnificence, i.e., ornament or splendor
לָבָֽשְׁתָּ׃ thou art clothed H3847
לָבָֽשְׁתָּ׃ thou art clothed
Strong's: H3847
Word #: 11 of 11
properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively

Analysis & Commentary

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty. This psalm opens with David's summons to his own soul to worship, echoing Psalms 103 and 146. "Bless the LORD" (barkhi nafshi et-Yahweh, בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה) uses the intensive imperative—commanding wholehearted engagement in worship. Nafshi (נַפְשִׁי, "my soul") represents the entire inner person—mind, will, emotions, and spirit.

"O LORD my God" (Yahweh Elohai, יְהוָה אֱלֹהַי) combines God's covenant name (Yahweh) with the personal possessive ("my God"), emphasizing both intimate relationship and sovereign authority. The psalmist worships not a distant deity but the God who has bound Himself in covenant love to His people.

"Thou art very great" (gadalta m'od, גָּדַלְתָּ מְאֹד) declares God's transcendent majesty. Gadal (גָּדַל) means to be great, grow, or be magnified. M'od (מְאֹד) intensifies to "exceedingly, abundantly, greatly." God's greatness exceeds all created magnitude—He is infinitely superior to everything He has made.

"Clothed with honour and majesty" (hod v'hadar lavashta, הוֹד וְהָדָר לָבָשְׁתָּ) uses royal imagery. Hod (הוֹד) denotes splendor, glory, or dignity; hadar (הָדָר) means majesty, magnificence, or beauty. God is portrayed as a king robed in resplendent garments. Creation itself serves as the visible manifestation of God's invisible attributes (Romans 1:20).

Historical Context

Psalm 104 is a creation hymn celebrating God's wisdom, power, and provision as revealed in nature. While structurally and thematically similar to Psalm 148 and Genesis 1, it likely draws from ancient Near Eastern creation poetry while radically reinterpreting it in light of Yahweh's unique character.

Some scholars note parallels between Psalm 104 and the Egyptian 'Hymn to Aten' by Pharaoh Akhenaten (14th century BC), which praises the sun god's provision and power. However, crucial differences distinguish them: Psalm 104 worships the transcendent Creator rather than a created object (the sun), emphasizes God's moral governance alongside natural providence, and situates creation within covenant relationship.

The psalm's literary structure follows a cosmic geography: light and heavens (vv. 1-4), earth's foundations (vv. 5-9), water sources and vegetation (vv. 10-18), celestial bodies (vv. 19-23), sea creatures (vv. 24-26), God's universal provision (vv. 27-30), God's glory and human response (vv. 31-35). This parallels Genesis 1's seven-day structure while expanding poetically on creation's ongoing operation.

For Israel, this psalm celebrated Yahweh as the true Creator against competing claims of Baal (Canaanite storm god), Marduk (Babylonian creator deity), and Ra (Egyptian sun god). Nature reveals not impersonal forces or capricious deities but the wise, faithful, covenant-keeping LORD.

Questions for Reflection