Isaiah 31:3

Authorized King James Version

Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.

Word-by-Word Analysis
#1
וּמִצְרַ֤יִם
Now the Egyptians
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
#2
אָדָם֙
are men
ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
#3
וְֽלֹא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#4
אֵ֔ל
and not God
strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity)
#5
וְסוּסֵיהֶ֥ם
and their horses
a horse (as leaping)
#6
בָּשָׂ֖ר
flesh
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
#7
וְלֹא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#8
ר֑וּחַ
and not spirit
wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
#9
וַֽיהוָ֞ה
When the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#10
יַטֶּ֣ה
shall stretch out
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)
#11
יָד֗וֹ
his hand
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
#12
וְכָשַׁ֤ל
shall fall
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
#13
עָזֻ֔ר
and he that is holpen
to surround, i.e., protect or aid
#14
וְנָפַ֣ל
shall fall down
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
#15
עָזֻ֔ר
and he that is holpen
to surround, i.e., protect or aid
#16
וְיַחְדָּ֖ו
together
properly, a unit, i.e., (adverb) unitedly
#17
כֻּלָּ֥ם
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#18
יִכְלָיֽוּן׃
and they all shall fail
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)

Analysis

Within the broader context of Isaiah, this passage highlights salvation through universal language and absolute statements. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Isaiah.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Isaiah Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine sovereignty in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People