"Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength." This is one of Scripture's most powerful exhortations to perpetual trust. "Trust ye in the LORD for ever" (בִּטְחוּ בַיהוָה עֲדֵי־עַד/bitchu vaYHWH adei-ad)—the imperative bitchu (trust!) calls for confident reliance, secure confidence, complete dependence. The time frame adei-ad (forever and ever, perpetually, through all time) extends this trust eternally—not temporary trust during crises, but permanent, unwavering confidence in God throughout all circumstances and all ages.
"For in the LORD JEHOVAH" (כִּי בְּיָהּ יְהוָה/ki b'Yah YHWH)—this remarkable phrase combines the shortened form Yah (יָהּ) with the full tetragrammaton YHWH (יְהוָה), creating intensive emphasis on the covenant name of God. Some translate this as "in Yah, the LORD" or "in the LORD, even Yahweh." The repetition emphasizes the personal covenant God who has revealed Himself by name. "Is everlasting strength" (צוּר עוֹלָמִים/tzur olamim)—tzur literally means rock, cliff, boulder, the solid bedrock foundation that never shifts or crumbles. Olamim (ages, eternity, everlasting) pluralizes "age" to emphasize perpetuity—the Rock of all ages, eternal strength that outlasts every temporal power.
Historical Context
The double divine name (Yah YHWH) appears rarely in Scripture, creating special emphasis. In Isaiah's time, Judah faced the terrifying Assyrian empire—the greatest military power in the ancient world. King Ahaz had trusted in Assyrian alliance rather than God (Isaiah 7), with disastrous results. Isaiah consistently called the people back to trust in YHWH alone, not political alliances or military might. This "Rock of Ages" language became foundational for Christian hymnody, most famously in Augustus Toplady's 1776 hymn "Rock of Ages, cleft for me."
Questions for Reflection
What does 'forever' trust look like practically—how is it different from crisis-driven faith that emerges only when needed?
How does knowing God as 'the Rock of Ages' address your deepest insecurities about the future?
In what areas are you most tempted to trust in human strength, alliances, or securities rather than in YHWH alone?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
"Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength." This is one of Scripture's most powerful exhortations to perpetual trust. "Trust ye in the LORD for ever" (בִּטְחוּ בַיהוָה עֲדֵי־עַד/bitchu vaYHWH adei-ad)—the imperative bitchu (trust!) calls for confident reliance, secure confidence, complete dependence. The time frame adei-ad (forever and ever, perpetually, through all time) extends this trust eternally—not temporary trust during crises, but permanent, unwavering confidence in God throughout all circumstances and all ages.
"For in the LORD JEHOVAH" (כִּי בְּיָהּ יְהוָה/ki b'Yah YHWH)—this remarkable phrase combines the shortened form Yah (יָהּ) with the full tetragrammaton YHWH (יְהוָה), creating intensive emphasis on the covenant name of God. Some translate this as "in Yah, the LORD" or "in the LORD, even Yahweh." The repetition emphasizes the personal covenant God who has revealed Himself by name. "Is everlasting strength" (צוּר עוֹלָמִים/tzur olamim)—tzur literally means rock, cliff, boulder, the solid bedrock foundation that never shifts or crumbles. Olamim (ages, eternity, everlasting) pluralizes "age" to emphasize perpetuity—the Rock of all ages, eternal strength that outlasts every temporal power.