Galatians 2:20

Authorized King James Version

I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.

Word-by-Word Analysis
#1
Χριστός·
Christ
anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
#2
συνεσταύρωμαι
I am crucified
to impale in company with (literally or figuratively)
#3
ζῶ
I
to live (literally or figuratively)
#4
δὲ
and
but, and, etc
#5
οὐκέτι
not
not yet, no longer
#6
ἐγώ
I
i, me
#7
ζῶ
I
to live (literally or figuratively)
#8
δὲ
and
but, and, etc
#9
ἐν
by
"in," at, (up-)on, by, etc
#10
ἐμοὶ
me
to me
#11
Χριστός·
Christ
anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
#12
the life which
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
#13
δὲ
and
but, and, etc
#14
νῦν
now
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
#15
ζῶ
I
to live (literally or figuratively)
#16
ἐν
by
"in," at, (up-)on, by, etc
#17
σαρκί
the flesh
flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or
#18
ἐν
by
"in," at, (up-)on, by, etc
#19
πίστει
the faith
persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ
#20
ζῶ
I
to live (literally or figuratively)
#21
τοῦ
who
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#22
τοῦ
who
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#23
υἱοῦ
of the Son
a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
#24
τοῦ
who
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#25
θεοῦ
of God
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
#26
τοῦ
who
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#27
ἀγαπήσαντός
G25
loved
to love (in a social or moral sense)
#28
με
me
me
#29
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#30
παραδόντος
gave
to surrender, i.e yield up, entrust, transmit
#31
ἑαυτὸν
himself
(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
#32
ὑπὲρ
for
"over", i.e., (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case super
#33
ἐμοῦ
me
of me

Cross References

Related verses that illuminate this passage (hover to preview):

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Galatians. The concept of faith reflects the development of salvation within biblical theology. The divine name or title here functions within biblical literature contributing to the canon's theological witness to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes agape in Greek contexts or hesed in Hebrew, indicating covenantal loyalty, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood faith. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection