Exodus 7:17

Authorized King James Version

Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.

Word-by-Word Analysis
#1
כֹּ֚ה
properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
#2
אָמַ֣ר
Thus saith
to say (used with great latitude)
#3
יְהוָ֑ה
that I am the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#4
בְּזֹ֣את
this (often used adverb)
#5
תֵּדַ֔ע
In this thou shalt know
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
#6
כִּ֖י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#7
אֲנִ֣י
i
#8
יְהוָ֑ה
that I am the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#9
הִנֵּ֨ה
lo!
#10
אָֽנֹכִ֜י
i
#11
מַכֶּ֣ה׀
behold I will smite
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
#12
בַּמַּטֶּ֣ה
with the rod
a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance),
#13
אֲשֶׁר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#14
בְּיָדִ֗י
that is in mine hand
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
#15
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#16
הַמַּ֛יִם
upon the waters
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
#17
אֲשֶׁ֥ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#18
בַּיְאֹ֖ר
which are in the river
a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
#19
וְנֶֽהֶפְכ֥וּ
and they shall be turned
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
#20
לְדָֽם׃
to blood
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Exodus. The concept of divine sovereignty reflects the development of salvation within biblical theology. The divine name or title here functions within biblical literature contributing to the canon's theological witness to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes the covenant name Yahweh, emphasizing God's faithfulness to His promises, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources