Acts 20:35

Authorized King James Version

I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.

Word-by-Word Analysis
#1
πάντα
all things
all, any, every, the whole
#2
ὑπέδειξα
I have shewed
to exhibit under the eyes, i.e., (figuratively) to exemplify (instruct, admonish)
#3
ὑμῖν
you
to (with or by) you
#4
ὅτι
how
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
#5
οὕτως
so
in this way (referring to what precedes or follows)
#6
κοπιῶντας
labouring
to feel fatigue; by implication, to work hard
#7
δεῖ
ye ought
also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
#8
ἀντιλαμβάνεσθαι
to support
to take hold of in turn, i.e., succor; also to participate
#9
τῶν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#10
ἀσθενούντων
the weak
to be feeble (in any sense)
#11
μνημονεύειν
to remember
to exercise memory, i.e., recollect; by implication, to punish; also to rehearse
#12
τε
and
both or also (properly, as correlation of g2532)
#13
τῶν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#14
λόγων
the words
something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
#15
τοῦ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#16
κυρίου
of the Lord
supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
#17
Ἰησοῦ
Jesus
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
#18
ὅτι
how
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
#19
αὐτὸς
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#20
εἶπεν
he said
to speak or say (by word or writing)
#21
Μακάριόν
blessed
supremely blest; by extension, fortunate, well off
#22
ἐστιν
It is
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
#23
διδόναι
to give
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
#24
μᾶλλον
more
(adverbially) more (in a greater degree)) or rather
#25
than
disjunctive, or; comparative, than
#26
λαμβάνειν
to receive
while g0138 is more violent, to seize or remove))

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine sovereignty contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People