Zechariah 14:8

Authorized King James Version

And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.

Word-by-Word Analysis
#1
וְהָיָ֣ה׀
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#2
בַּיּ֣וֹם
And it shall be in that day
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
#3
הַה֗וּא
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
#4
יֵצְא֤וּ
shall go out
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
#5
מַֽיִם
waters
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
#6
חַיִּים֙
that living
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
#7
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
from Jerusalem
jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine
#8
וְחֶצְיָ֖ם
and half
the half or middle
#9
אֶל
near, with or among; often in general, to
#10
הַיָּ֣ם
sea
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif
#11
הַקַּדְמוֹנִ֔י
of them toward the former
(of time) anterior or (of place) oriental
#12
וְחֶצְיָ֖ם
and half
the half or middle
#13
אֶל
near, with or among; often in general, to
#14
הַיָּ֣ם
sea
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif
#15
הָאַחֲר֑וֹן
of them toward the hinder
hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western
#16
בַּקַּ֥יִץ
in summer
harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season
#17
וּבָחֹ֖רֶף
and in winter
properly, the crop gathered, i.e., (by implication) the autumn (and winter) season; figuratively, ripeness of age
#18
יִֽהְיֶֽה׃
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine revelation contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Zechariah Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection