Romans 3:9

Authorized King James Version

PDF

What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

Original Language Analysis

Τί What G5101
Τί What
Strong's: G5101
Word #: 1 of 15
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
οὖν then G3767
οὖν then
Strong's: G3767
Word #: 2 of 15
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
προεχόμεθα are we better G4284
προεχόμεθα are we better
Strong's: G4284
Word #: 3 of 15
to hold oneself before others, i.e., (figuratively) to excel
οὐ than they No G3756
οὐ than they No
Strong's: G3756
Word #: 4 of 15
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
πάντως· in no wise G3843
πάντως· in no wise
Strong's: G3843
Word #: 5 of 15
entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event
προῃτιασάμεθα we have before proved G4256
προῃτιασάμεθα we have before proved
Strong's: G4256
Word #: 6 of 15
to accuse already, i.e., previously charge
γὰρ for G1063
γὰρ for
Strong's: G1063
Word #: 7 of 15
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
Ἰουδαίους Jews G2453
Ἰουδαίους Jews
Strong's: G2453
Word #: 8 of 15
judaean, i.e., belonging to jehudah
τε both G5037
τε both
Strong's: G5037
Word #: 9 of 15
both or also (properly, as correlation of g2532)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 10 of 15
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Ἕλληνας Gentiles G1672
Ἕλληνας Gentiles
Strong's: G1672
Word #: 11 of 15
a hellen (grecian) or inhabitant of hellas; by extension a greek-speaking person, especially a non-jew
πάντας all G3956
πάντας all
Strong's: G3956
Word #: 12 of 15
all, any, every, the whole
ὑφ' under G5259
ὑφ' under
Strong's: G5259
Word #: 13 of 15
under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (
ἁμαρτίαν sin G266
ἁμαρτίαν sin
Strong's: G266
Word #: 14 of 15
a sin (properly abstract)
εἶναι that they are G1511
εἶναι that they are
Strong's: G1511
Word #: 15 of 15
to exist

Analysis & Commentary

What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin. Paul pivots from objections to his thesis. Ti oun (Τί οὖν, "What then?") introduces his conclusion. Are Jews proechometha (προεχόμεθα, "better/superior")? Ou pantōs (Οὐ πάντως, "not at all/by no means")—despite the advantages of verses 1-2, Jews have no moral superiority.

The verb proētiasametha (προῃτιασάμεθα, "we have before proved/charged") references Paul's arguments in 1:18-3:8. Both Jews and Greeks are hyph' hamartian (ὑφ' ἁμαρτίαν, "under sin")—depicting sin as a slave master or occupying power. This is not mere moral failure but cosmic bondage. Paul's egalitarianism is devastating: all human ethnic, religious, and moral distinctions are irrelevant before the bar of divine justice.

Historical Context

First-century Judaism sharply distinguished between the righteous (themselves) and sinners (Gentiles). Palestinian Judaism even debated whether Gentiles had any share in the world to come. Paul's assertion of universal guilt would have been scandalous to Jewish pride, though echoes appear in some rabbinic literature acknowledging the evil impulse's power.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

Study Resources